Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Innocent, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Павел Главусанов, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 32гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget(2013)
- Разпознаване и корекция
- Еми(2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI(2013)
Издание:
Харлан Коубън. Невинният
Американска. Първо издание
ИК „Колибри“, София, 2008
Коректор: Любов Йонева
ISBN: 978-954-529-5904
История
- —Добавяне
Глава 55
Мат води Лорън към полутъмното задно сепаре в „Надървеният бобър“. Сядат, а по уредбата пускат приятно парче. Цялото помещение е полутъмно. Стриптийзьорките остават изведнъж някъде много надалеч.
— Не си въоръжена, нали? — пита Мат.
— Нямах време да получа разрешително за самолета — казва тя.
— И си пристигнала тук самоволно.
— Какво от това?
Мат свива рамене.
— Стига да искам, като едното нищо мога да те цапардосам по тиквата и да изчезна.
— Аз не съм толкова безобидна, колкото изглеждам.
— Не се съмнявам. И като дете не беше лесна.
— Което не може да се каже за тебе.
Мат кимва в съгласие.
— Та какво ти е известно за моята жена?
— Защо ти не започнеш пръв, Мат?
— Защото всички прояви на доверие до момента са все за моя сметка, а ти и пръста не си помръдваш в този смисъл, ето защо.
— Има някаква логика в това.
— Та?
Лорън мисли известно време, но не много. Защо да не му каже? Тя наистина е убедена в неговата невинност, а пък ако греши, обстоятелствата ще го покажат. Няма да успее да се отърве само с приказки. Бившите затворници нямат тази привилегия.
— Знам, че истинското име на жена ти е Кандис Потър.
И тя започва да разказва. Той също говори. Прекъсва я с въпроси и допълнения. Когато Лорън стига до аутопсията и момичето със САР, Мат се изправя на мястото си с разширени очи.
— Я повтори.
Макс Дароу бе отбелязал с „лястовичка“ онова място от протокола, където става дума за САР.
— Което е нещо като хермафродитизъм?
— Нещо подобно… може да се каже, да.
— Значи ето как е разбрал Дароу.
— Кое?
— Че Кандис Потър е жива. Жена ми е родила дете на петнайсетгодишна възраст и детето е дадено моментално за осиновяване.
— И Дароу разбира това по някакъв начин.
— Точно така.
— И тогава си спомня онзи синдром от аутопсията. Щом Кандис Потър е родила един път…
— Значи не тя е убитата — завършва Мат.
— Трябва ли жена ти да се срещне със своята дъщеря тук тази нощ?
— В полунощ. Да.
Лорън кимва.
— Затова значи сключи тази сделка с мен. Да може жена ти да проведе тази среща.
— Точно така — признава Мат.
— Много красиво от твоя страна. Такава саможертва.
— Да, аз съм принцът от приказките… — Мат млъква. — Господи, чуй само какво приказваме. Всичко е постановка. Няма друг начин.
— Защо мислиш така?
— Ами постави се на мястото на Макс Дароу. Разбираш, че Кандис Потър е жива, че е избягала и се укрива. Как ще я намериш след толкова години?
— Не знам.
— Ще се помъчиш да я изкараш на светло, нали.
— Ами да.
— И как? Като я принудиш сама да излезе. Можеш да пуснеш например някаква обява за това, че дъщеря й е сериозно болна, на смъртен одър. Ти, ако си ченге, можеш да се добереш до някои подробности, свързани с града, болницата, името на доктора. Можеш да научиш нещо дори от самата осиновена дъщеря, знам ли и аз.
— Несигурен подход — отбелязва Лорън.
— В какъв смисъл?
— Какво би го накарало да приеме, че тя все още се интересува от старата си персона?
Той мисли по въпроса.
— Не знам. Но, разбира се, няма да се ограничиш само с това. Ще проследиш най-различни стари връзки. Стъпка по стъпка. Но ако тя се крие някъде там и ако има компютър, какъвто има всеки в този свободен свят, може да прояви любопитство и да дебне около старото си име. Може да стане така, нали?
Лорън мисли на свой ред. Мат също. Тревожи ги едно и също нещо.
— Тия снимки в телефона ми — обажда се Мат.
— Какво за тях?
Той обмисля как точно да се изрази, когато край масата изниква сервитьорката и пита:
— Още по едно питие?
Мат изважда портфейла си. Показва двайсетдоларова банкнота.
— Познавате ли Кими Дейл?
Тя се поколебава.
— Кажете само да или не.
— Да.
Той връчва двайсетарката и вади нова.
— Сега тук ли е?
— Само с да или не?
— Точно така.
— Не.
Дава и тези двайсет. Измъква още три подобни банкноти.
— Тези ще получите, ако ми кажете къде мога да я намеря.
Сервитьорката обмисля предложението. Мат държи парите пред погледа й.
— Може да си е у тях. Стана нещо странно. Смяната й е до единайсет, но тя изфуча навън преди час с някаква жена.
Лорън го поглежда, но Мат и с око не мигва. Лицето му е безизразно. Добавя още двайсет. Изважда и снимка на Оливия.
— С тази ли?
Сервитьорката видимо се уплашва от нещо. Не отговаря. Но и не е нужно. Лорън е вече на път към вратата. Мат оставя доларите и я следва.
— Какво има? — пита я той.
— Върви, върви — отвръща Лорън. — Имам вече адреса на Кими Дейл.
* * *
Кими пъха касетата във видеото.
— Трябваше да се сетя — отбелязва тя.
Оливия остава седнала на дивана и чака.
— Спомняш ли си онази ниша в кухнята? — пита Кими.
— Да.
— Три, може би четири седмици след твоето убийство купувам едно голямо шише растително олио. Вземам стълба, за да го кача върху най-горната лавица, и там, към тавана на нишата, виждам прикрепено с тиксо ето това. — Тя кимва към видеото.
— Гледала ли си го?
Кими свива рамене.
— Какво има на нея?
Тя понечва да каже, но само посочва с глава екрана:
— Виж сама.
Оливия изправя снага. Налива си още вино. Кими кръстосва помещението, кърши ръце и не поглежда екрана. За известно време там има само електронни смущения. След това изведнъж се появява позната до болка сцена.
Спалня.
Кадрите са черно-бели. В долния десен ъгъл личат дата и час. Върху ръба на леглото седи мъж. Тя не го познава.
Мъжки глас шепне.
— Това е господин Алекзандър.
Господин Алекзандър — ако това е истинското му име — започва да се съблича. От дясната му страна се появява жена и се заема да помага.
— Касандра — обажда се Оливия.
Кими кимва.
Оливия се мръщи.
— Клайд е снимал клиенти?
— Да. Но извратени.
Двамата участници на екрана са голи. Касандра е върху мъжа в този момент. Гърбът й е извит. Устата отворена. Двете чуват стенанията на фалшива страст — по-измислени дори от рисуван филм.
— Мисля, че ми стига толкова — обажда се Оливия.
— Аз не мисля така — възразява Кими.
Натиска бутона за превъртане напред. Действието на екрана забързва. Променят се пози, разменят се позиции. Не трае дълго. Мъжът се облича и изчезва за нула време. Тогава Кими отпуска бутона и скоростта става отново нормална.
Касандра приближава обектива. Усмихва се насреща. Оливия затаява дъх.
— Виж я само, Кими, толкова е млада.
Кими престава да кръстосва. Допира пръст до устните си и сочи екрана.
Разнася се мъжки глас:
— Това е за спомен на господин Алекзандър.
Оливия прави гримаса. Прилича на Клайд Рангор, който се мъчи да преиначи гласа си.
— Забавлява ли се, Касандра?
— Много — отговаря Касандра монотонно. — Господин Алекзандър е направо велик.
Кратка пауза. Касандра облизва устни и поглежда към някого, който е извън кадър, сякаш си чака реда.
— На колко години си, Касандра?
— На петнайсет.
— Сигурна ли си?
Тя кимва.
— Миналата седмица ги навърших. Ето ми кръщелното. — Тя поднася документа към обектива. За известно време картината е неясна, но после някой оправя фокуса. Касандра държи хартията близо половин минута. Родена в благотворителния център на Нампа, Айдахо. Родителите са посочени като Мери и Силвестър. Всички дати личат напълно ясно.
— Господин Алекзандър искаше някоя на четиринайсет — казва Касандра така, сякаш чете реплики от сценарий, — но после каза, че и аз ставам.
Екранът угасва.
Оливия седи мълчалива. Кими също.
— Господи — промълвява най-накрая Оливия.
Кими кимва.
— Клайд не само ги изнудва с проститутки — отбелязва Оливия. — Подхвърля им непълнолетни. Показват си кръщелните за доказателство. Даже представя нещата така, сякаш самите клиенти настояват за невръстни момичета, но при всички случаи, дори мъжът да твърди, че е мислел проститутката за стогодишна, това си остава сериозно престъпление. Този тип, този господин Алекзандър, рискува не само семейния живот и кариерата си — като едното нищо може да отгърми в панделата.
Кими замълчава.
Екранът оживява отново и върху него се появява друг мъж.
— Господин Дъглас — пояснява шепнещият глас.
Оливия застива.
— Господи!
— Какво има, Канди?
Тя приближава екрана. Този мъж. Този мъж на леглото. Няма съмнение. Господин Дъглас е Адам Йейтс. Оливия гледа като хипнотизирана. Касандра отново влиза в стаята. Помага му да се съблече. Значи това е то. Затова Клайд изпада в такова отчаяние. Заснел е важен федерален агент. Сигурно не е бил наясно с това обстоятелство — дори Клайд Рангор не може да е дотам глупав — и когато е направил опит да го изнуди, всичко се е обърнало с главата надолу.
— Познаваш ли го? — пита Кими.
— Да — отвръща Оливия. — Срещнахме се днес.
Входната врата се отваря с трясък. Оливия и Кими обръщат като по команда глави натам.
— Какво искаш, по дя… — крясва Кими.
Кал Долинджър затваря вратата зад себе си, вади пистолет и се прицелва.