Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Innocent, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Павел Главусанов, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 32гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget(2013)
- Разпознаване и корекция
- Еми(2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI(2013)
Издание:
Харлан Коубън. Невинният
Американска. Първо издание
ИК „Колибри“, София, 2008
Коректор: Любов Йонева
ISBN: 978-954-529-5904
История
- —Добавяне
Глава 62
Мат потегля от къщата на Макграт. Доста време двамата мълчат. Радиото свири. В един момент Оливия се навежда напред и го изключва.
— Всичко това е малко гадно — обажда се тя.
— Знам.
— Какво излиза? Караме нататък, все едно, че нищо не се е случило.
Мат поклаща глава.
— Не мисля, че е така.
— Започваме отначало?
— И това не го мисля.
— Е, поне изяснихме докрай тази история.
Той се усмихва.
— Знаеш ли какво?
— Какво?
— Всичко ще бъде наред.
— Само това не ми стига.
— Нито на мен.
— Всичко ще бъде фантастично.
Пристигат пред къщата на Марша. Тя тича да ги посрещне, прегръща едновременно и двамата. Пол и Етан я следват по петите. Кайра стои край входната врата със скръстени пред гърдите ръце.
— Господи — проговаря Марша, — какво се е случило с вас двамата?
— Дълга история.
— Кракът ти…
Мат махва с ръка.
— Дребна работа.
— Страхотен бастун имаш, чичо Мат — възхищава се Пол.
— Яка работа — присъединява се Етан.
Всички приближават вратата, където е застанала Кайра. Мат си спомня как му помогна да избяга.
— Благодаря ти за онези писъци.
— Няма защо — изчервява се тя.
Кайра отвежда децата в задния двор. Мат и Оливия започват да разказват. Марша е цяла в слух. Разказват й всичко. Нищо не пропускат. Тя ги слуша с благодарност. Когато свършват, предлага:
— Да ви нахраня сега.
— Няма…
— Сядайте.
Те се подчиняват. Оливия поглежда встрани. Мат усеща огромна празнота.
— Обадих се на Сингъл.
— Благодаря ти.
— Ще открием детето ти.
Оливия кимва, но целият й вид издава недоверие.
— Трябва да се поклоня пред гроба на Ема. За сбогом.
— Разбирам.
— Просто не мога да повярвам, че е свършила толкова близо до нас.
— Какво искаш да кажеш?
— Това бе част от уговорката. Знаехме новите си имена, разбира се. Но никога не сме влизали във връзка. Мислех си, че продължава да живее в Орегон.
Мат усеща някакъв гъдел в гръбнака. Става прав.
— Какво има? — пита го Оливия.
— Ти не си знаела за пребиваването й в „Света Маргарита“?
— Не.
— Но тя ти се е обаждала.
— Кога?
— В качеството си на сестра Мери Роуз. Има разпечатка на телефонните й разговори. Търсила те е.
Оливия свива рамене.
— Не й е било трудно да ме открие. Знаеше новото ми име. Сигурно е искала да ме предупреди.
Мат поклаща глава.
— Цели шест минути.
— Какви шест минути?
— Толкова е траял разговорът. И освен това не те е търсила у нас. Звъннала е тук.
— Нищо не разбирам.
И тогава друг глас се обажда:
— Тя говори с мене.
И двамата се обръщат. Кайра пристъпва в стаята. Марша стои зад нея.
Кайра продължава:
— Чудех се как да ви го кажа.
Мат и Оливия са като вкаменени.
— Не ти наруши договора, Оливия. Сестра Мери Роуз го стори.
— Как така?
— Виждаш ли, аз винаги съм знаела, че съм осиновена.
Оливия допира уста с длан.
— Мили боже!
— И когато започнах да ровя около това осиновяване, доста бързо научих, че рождената ми майка е била убита.
Оливия издава някакъв скърцащ звук. Мат остава онемял.
Оливия, казва си той, е от Айдахо. А Кайра идва от един от онези щати…
— Исках да разбера повече. Затова издирих полицая, водил тогавашното разследване.
— Макс Дароу — подсказва Мат.
Кайра кимва.
— Казах му коя съм. Той изглеждаше обхванат от искрено желание да ми помогне. Записа си всичко — къде съм родена, името на доктора, с една дума — всичко. Даде ми адреса на Кими Дейл. Посетих я.
— Ама нали Кими каза, че… — възразява немощно Мат.
Кайра го поглежда, но той и сам млъква. Отговорът е очевиден. Дароу отново държи нещата под контрол, като не казва истината на Кими. За какво му е да я открехва, че на хоризонта наистина има дъщеря? Откъде да е сигурен, че Кими, вече емоционално нестабилна, няма да кривне по друг път, ако разбере, че пред себе си вижда плътта и кръвта на Канди?
— Извинявай — казва Мат. — Продължавай.
Кайра се обръща бавно към Оливия.
— Та отивам аз в караваната на Кими. Тя ме приема много мило. И като си говоря с нея, обзема ме неустоимо желание да науча още за теб. Искам да… Искам — да, зная как звучи това сега, но у мен се поражда желание да открия убиеца. И продължавам да ровя. Разпитвам наляво и надясно. И тогава ми се обажда сестра Мери Роуз.
— Как така…
— Искаше да помогне на някое от старите си момичета май. Да направи добро. Чула с какво се занимавам и ме потърси сама.
— И ти каза, че съм жива?
— Да. Пълно объркване. Абсолютен шок. Както те мисля за мъртва, сестра Мери Роуз ми казва, че ако правя каквото ми нареди, мога и да те открия. Но трябва да си отваряме много очите, казва тя. Не исках да те изложа на опасност. Исках просто да… Исках, много исках да те намеря.
Мат обръща поглед към Марша.
— И ти ли знаеше?
— Довчера не. Тогава ми каза.
— Как стана така, че дойде да живееш на това място?
— Отчасти късмет — отвръща Кайра. — Търсех начин да се приближа до тебе. Сестра Мери Роуз се готвеше да ми помогне да започна работа в „Дейта Бетър“. И тогава научихме, че Марша се нуждае от детегледачка. Сестра Мери Роуз се обади в „Света Филомена“ и оттам дадоха моето име.
Мат си спомня сега, че Марша попада на Кайра посредством нейната църква. Кой би се усъмнил в препоръката на една монахиня?
— Искам да знаеш — продължава Кайра с поглед, устремен към Оливия, — че просто изчаквах подходящ момент. Но тогава се обади сестра Мери Роуз. Преди три седмици. Предупреди ме да си мълча, докато ми каже, че вече може. Уплаших се, но й вярвах. Затова се подчиних. Дори не знаех, че е убита. А нощта, когато се появихте тук двамата, бях готова да ти кажа. Затова и дойдох втория път. Но Мат вече бе тръгнал да бяга.
Оливия става, отваря уста, затваря я. Прави нов опит:
— Значи ти… си ми…
— Дъщеря. Да.
Оливия пристъпва предпазливо към Кайра. Протяга едната си ръка. След това се сеща нещо и я отпуска.
— Как се чувстваш, Кайра? — пита тя.
Кайра се усмихва, а усмивката й толкова много прилича на майчината, че Мат се пита къде са му били очите до този момент.
— Нищо ми няма — казва тя.
— Щастлива ли си?
— Да, много.
Оливия не казва нищо.
Кайра прави стъпка към нея.
— Добре се чувствам, наистина.
И сега Оливия се разплаква.
Мат поглежда настрани. Няма място за него в тази ситуация. Долавя риданията и звуците, издавани от две същества, за да се успокоят взаимно. Мисли за изминатия път, болката, затвора, неправдата, годините и казаното от Оливия по повод на този живот, този простичък живот, който е достоен да се биеш за него.