Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Innocent, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Павел Главусанов, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 32гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget(2013)
- Разпознаване и корекция
- Еми(2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI(2013)
Издание:
Харлан Коубън. Невинният
Американска. Първо издание
ИК „Колибри“, София, 2008
Коректор: Любов Йонева
ISBN: 978-954-529-5904
История
- —Добавяне
Глава 60
Вратата на стая В се отваря. Оливия чака.
Когато Кими влиза, двете жени се споглеждат. Очите и на двете са насълзени също както преди няколко часа.
Но сега и преди нямат нищо общо.
— Ти разбра — проговаря Кими.
Оливия поклаща глава.
— Много мислих.
— И?
— Ти се направи, че не помниш Макс Дароу. А той ти бе клиент по онова време. Главното е обаче обстоятелството, че всички приемат Дароу за автор на онази обява. А той няма как да знае, че по този начин може да ме извади на светло. Само приятел, и то добър приятел — най-добрата ми приятелка — би могла да е наясно с това, че не спирам да издирвам детето си.
Кими влиза в стаята.
— Ти просто ме захвърли, Канди.
— Знам.
— Щяхме уж да го направим заедно. Споделих с теб мечтите си. Ти с мене — твоите. Винаги сме си помагали една на друга. Забрави ли?
Оливия поклаща глава.
— Ти ми обеща.
— Да, обещах.
Кими на свой ред клати глава.
— През всичките години те мислех за умряла. Аз платих за погребението ти, знаеш ли това? Жалеех за тебе. Плаках като луда месеци наред. Правех какво ли не за Макс — без пари — само и само да се добере до твоя убиец.
— Трябва да разбереш: никому не можех да кажа. Двете с Ема…
— Какво? — почти крясва Кими. — Обещала си?
Оливия замълчава.
— И аз умрях заедно с тебе. Това ясно ли ти е? Мечтите. Надеждата да се измъкна от този живот. Всичко си отиде заедно с тебе. Нищо не ми остана.
— Как…
— Как разбрах, че си жива ли?
Оливия кимва.
— Два дни след идването на онова момиче на прага ми цъфва Макс Дароу. Казва, че той я е пратил. Не ти е никаква дъщеря. Пратил я да ме изпита.
Оливия нищо не разбира.
— Да те изпита ли?
— Да. Той знае, че сме близки. Предполага, че знам къде си. И ми прави постановка. Изпраща някакво момиче да се представи за твоя дъщеря, а после ме дебне. Дали няма да потърся връзка с теб. Но вижда единствено как отивам да поплача на твоя гроб.
— Много съжалявам, Кими.
— Можеш ли да си представиш какво ми стана, когато Дароу отново дойде и ми показа протокола от аутопсията? Казва, че покойната има някакъв идиотски дефект, който категорично изключва възможността да роди. Казва ми, че си жива — и знаеш ли какво правя аз? Поклащам глава. Не мога да повярвам. Как бих могла? Канди никога не би ми сторила подобно нещо, казвам аз. В никакъв случай не би ме зарязала. Но Макс показва снимка на убитата. И там виждам Касандра. И прозирам истината. Виждам цялата картинка.
— Поискала си да отмъстиш — обажда си Оливия.
— Да… Отначало. — Кими свежда поглед. — Но всичко се обърка. Стана толкова шантаво…
— Ти си помогнала на Дароу да ме открие. Твоя е идеята за онази обява. Знаела си, че ще се хвана.
— Да.
— Значи ти си организирала и срещата. В мотела.
— Не сама. Ако бях само аз… — Кими млъква с празен поглед. — Толкова ме болеше…
Оливия кимва безмълвно.
— Но, да, исках да получа възмездие. Плюс голяма сума. Този път аз ще започна отначало. Най-накрая идва и моят ред. Когато обаче Макс и Тали заминаха за Джърси — Кими така тръска глава, сякаш иска да изхвърли нещо от нея, — всичко излезе от контрол.
— Искала си да ме нараниш — отбелязва Оливия.
— Да.
— И нанасяш първия удар по брака ми посредством онези снимки.
— Макс го измисли всъщност. Щеше да използва собствения си апарат, но после му хрумна, че ще е много по-убедително, ако вземе твоя. Ако нещо се обърка, Тали остава на топа на устата — той е на снимката, той държи чантата ти. Но най-напред имаме нужда от неговата помощ.
— За Ема Лемей.
— Да. Тали е тъпа горила. Двамата с Макс отиват при Ема, за да я накарат да проговори. Но тя отказва да те издаде. Независимо от всичко, което й причиняват. И те засилват натиска, докато прехвърлят границата.
Оливия затваря очи.
— Значи това — тя сочи обстановката с широк жест, — нашето присъствие тук, всичко трябва да се превърне в елемент от твоята славна победа. В щастливата за тебе развръзка. Така ли, Кими? Прибираш ми парите. Разбиваш ми сърцето с новината, че няма ни дъщеря, ни дявол. И после какво?
Кими мълчи известно време и казва:
— Не знам.
— Напротив, Кими, много добре знаеш. Дароу и Тали не биха ме оставили жива.
— Дароу… нищо не можеше да зависи вече от него.
— Защото го уби ли?
— Именно. — Тя се усмихва. — Знаеш ли колко пъти този кучи син си е свалял гащите в една кола с мене?
— Заради това ли го уби?
— Не.
— Защо тогава?
— Трябваше да спра цялата тази работа и затова бе нужно да ударя първа.
— Смяташе, че той ще те убие?
— За такава сума Макс Дароу е в състояние да убие собствената си майка. Да, бях силно уязвена, когато научих… Даже може да се каже, бях шокирана. А за Макс си мислех, че сме заедно в един кюп. Но той започна своя игра и аз трябваше да й сложа край.
— Какво имаш предвид?
— Ами… — От цялото й същество струи изтощение. — Майната му на всичко. Важното е, че Макс не обичаше свидетели. Аз съм курва, на която е неразумно да се разчита. Мислиш ли, че той би се изложил на такъв риск?
— А Чарлс Тали?
— Мъжът ти го засече. И проследи. След оня побой Тали избягва. Обажда се на мен. Аз съм на етажа под твоя. Той се е посрал от страх — ченгетата идвали. А той е пуснат под гаранция. Една стъпка накриво — и чао, до живот. Казвам му да чака на стълбището.
— Нарочно го правиш, за да излезе, че убиецът е Мат.
— Такава е идеята на Макс от самото начало — да насади както Тали, така и мъжа ти. Реших, че това не влиза в противоречие с моите планове.
Оливия поглежда старата си приятелка. Прави стъпка към нея.
— Винаги съм си мислила за тебе. Не съм те забравила нито за миг. Не вярваш ли?
— Вярвам, но това не е достатъчно.
— Страхувах се. Ема каза, че ако ни надушат, всичките ще загазим. Отново ще започнат да търсят записа. А ние не знаем къде е. Ще ни убият.
— Погледни ме — казва Кими.
— Гледам те.
Тя изважда пистолет.
— Виж на какво съм заприличала.
— Кими!
— Какво?
— Не съм искала да стане така. Страх ме беше да умра.
— Сега разбирам.
— И съм бременна.
Кими свежда глава.
— И това ми е известно. — Пистолетът в ръката й потреперва.
Оливия прави още една крачка напред.
— Няма да убиеш бебето.
Лицето на Кими посърва. Гласът й едва се чува.
— Заради лентата.
— Какво за лентата, Кими? — И сега Оливия разбира. — О, господи…
— Проклетата лента. — Сълзи се стичат по лицето на Кими. — Заради нея загина Касандра. От нея започна всичко.
— Господи! — Оливия преглъща. — Касандра не я е откраднала от Клайд. Ти си била!
— Заради нас, Канди. Нима не разбираш? Този запис бе нашият билет към новия живот. Щяхме да получим голяма бала пари. Щяхме да избягаме, ти и аз — точно както го мислехме. Това бе нашият голям шанс. Но ето че се прибирам, а някой взел, че те убил…
— През всичките години… през цялото време си се обвинявала заради моята смърт…
Кими едва успява да потвърди с глава.
— Толкова съжалявам…
— Бях като гръмната, когато научих, че си жива. Толкова те обичах! Не разбираш ли?
Оливия разбира. Човек тъжи не само за починалите, но и за себе си, за онова, което би могло да бъде. И ето че трябва да поемеш върху себе си вината за смъртта на най-близкия, на оня, с когото си мечтала и кроила планове. Живееш със съзнанието за този грях цели десет години и един ден научаваш, че са те измамили…
— Можем да оправим всичко — обажда се Оливия.
Кими се изправя.
— Погледни ме.
— Искам да ти помогна.
Силен удар по вратата.
— Отворете! Полиция!
— Убих двама души — проговаря Кими. После се усмихва — усмивка на гримиран за погребение труп, от която Оливия настръхва. — Що за живот е това? Дойде моят ред, нали ти казах. Моят ред да избягам.
— Моля те, Кими.
Но тя стреля в пода. След миг на вцепенение вратата се отваря с трясък. Кими се завърта на пети и насочва оръжието.
Оливия крещи:
— Недей!
Следват изстрели. Кими се завърта още един път, също като марионетка, и после пада на пода. Оливия се отпуска на колене и поема в длани главата на приятелката си. Започва да шепне в ухото й.
— Не ме оставяй — моли тя.
Но вече — най-накрая — редът на Кими е дошъл.