Метаданни
Данни
- Серия
- Сейнт Килда (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Innocent as Sin, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Пепа Стоилова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 31гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- kati(2011 г.)
- Разпознаване и начална корекция
- White Rose(2013 г.)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI(2013 г.)
Издание:
Елизабет Лоуел. Невинна като грях
Американска. Първо издание
ИК „Хермес“, Пловдив, 2010
Редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Нина Славова
ISBN: 978-954-26-0898-1
История
- —Добавяне
46.
Молът „Чандлър“
Неделя, 11,05 ч.
Заведението, в което се предлагаха чийзбургери, се намираше точно пред мола и се открояваше ясно на ярката слънчева светлина. Кайла и Ранд се бяха настанили вътре, като той предвидливо бе седнал на стола между нея и вратата. Беше пъхнал ръце в джобовете на дънките си и облегнал рамо на стената. Изглеждаше като човек, който слуша музика от айпода си в очакване да бъде доставена поръчката му.
Кайла му хвърли бърз поглед.
Единственият му отговор беше леко поклащане на главата. После разкърши врата си, за да й припомни, че е ангажиран с друг разговор.
— Хам ми каза, че ванът действително има поне една метална плъзгаща се врата отзад — говореше Фароу. — Резултатът е едно на нула за теб. Изглежда, са си направили нещо като подвижна платформа за стрелба. Негодници.
Облекчението го заля като пороен дъжд.
— Благодаря ти, боже — изрече, без да движи устните си.
— Няма за какво.
— Ти не си Господ.
— Престани. Ще ме разплачеш. До този момент никой не е забелязал колата на Фоли.
В отговор Ранд само стисна яката си.
— Ще се свържа с дежурната полицейска група, но преди това искам да имам негов запис. И видео.
— Все пак не отлагай много — процеди през зъби Ранд.
— Ако Габриел притисне Хам, ще мина на другия вариант и ще го насоча към Кайла. Имай готовност.
Ранд оправи яката си и се наведе към жената до него.
— Време е за обяд.
— Значи ние сме част от програмата, така ли? — Тя вдигна електронното устройство, което й бе дал сервитьорът, за да сигнализира, когато са готови с поръчката. — И аз съм прилепнала към теб като лосион за тяло, само и само Фоли да не пропусне посланието?
Той се усмихна бавно.
— С лосиона за тяло ще се справя, обещавам. А сега се съсредоточи върху шефа си.
— Работа под прикритие — измърмори тя.
— Не съм забравил как действаме… — Погали я по шията и закри микрофона с пръсти. — Онова не беше въргаляне в чаршафите за една нощ, каквото и да си мислиш. Разбра ли?
Кайла перна ръката му.
— Фоли ще се хване ли?
— Можеш да му го начукаш на Фоли. Имах предвид теб.
— Ти му го начукай. Не е мой тип. — Но не успя да потисне усмивката си. — Добре де, чух те.
— Вярваш ли ми?
— Иска ми се. — Пое си дълбоко дъх. — Нека да отложим обсъждането на въпроса, докато всичко това свърши.
— Или поне до довечера.
Жената притвори очи.
— Или до довечера.
— Сделка — заяви той, погали я отново и отдръпна пръсти от микрофона.
Тя наклони глава към него. Бейзболна шапка, тъмна риза, плътно обгърнала широките му рамене, тесен ханш в прилепнали дънки. Определено мъж, по който всяка жена би се загледала, но съвсем различен от онези, с които се бе срещала, откакто бе „пораснала“.
— Надявам се Фоли да се хване — каза тихо.
— На кое?
— Че мачкам чаршафите с някакъв си западен расов жребец.
Мъжът се изсмя.
— Расов жребец? Господи, госпожице, вие…
— Ами ако те разпознае като един от художниците на празненството? — прекъсна го тя.
— По твоя молба се обръснах и подстригах косата си. Съмнявам се, че някой би ме познал. Прекалено е обсебен от себе си, за да се заглежда по другите.
— И все пак? — настоя Кайла.
— Не можеш да контролираш всички подробности, когато работиш под прикритие. Просто изиграваш картите си.
— В смисъл?
— Ще съдера задника на Фоли.
Тя примигна от яростта в иначе спокойния му глас.
— Защо? Нали не той се опита да ме убие?
— Така е, но насочи убийците към теб. Няма за какво да се тревожиш. Очевидно е мил човек.
Кайла разтри с пръсти слепоочията си.
— Продължавам да се надявам, че това е само един лош сън.
Ранд се усмихна многозначително.
— Добре де, не всичко беше толкова лошо — каза тя, като докосна леко бузата му и го целуна.
Той й отвърна с милувка, която прекрати с неохота.
— Фароу е някъде наоколо. Вероятно е взел и Лейн за прикритие. Татко, който е завел сина си в мола в неделя. Сигурно са съвсем наблизо, но не ги виждаме.
Тя кимна.
— Освен това около нас се навъртат още няколко оперативни работници — продължи Ранд, — така че ако някой те сграбчи за ръката и прошепне в ухото ти „Сейнт Килда“, прави точно каквото ти казва.
— Нещо друго?
— Дадох стотачка на управителката и й казах, че имам намерение да ти предложа да се омъжиш за мен. Веднага щом забележим Фоли, ще й дам знак и ще ни сервират обяда. Бъди готова да се оттеглиш в момента, в който ти кажа. Не бих искал да оставаш на открито дори секунда повече, от…
Фароу шептеше нещо в ухото му.
— Пригответе се. Фоли пристигна.