Карлос Кастанеда
Учението на дон Хуан (35) (Пътят на знанието на един индианец от племето яки)

Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Учението на дон Хуан (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Teachings of Don Juan: A Yaqui Way of Knowledge, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Мемоари/спомени
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
4,8 (× 20гласа)

Информация

Допълнителна корекция
Диан Жон(2012)

Източник: http://izvorite.com

 

Издание:

Издателство „Петрум Ко“ ООД, 1992 г.

История

  1. —Добавяне
  2. —Корекция

Събота, 29 юни 1963

Повдигнах въпроса за дяволската трева. Исках дон Хуан да ми каже повече за нея и все пак не исках да бъда ангажиран да участвам.

— Втората част се използва само за гадаене, така ли е, дон Хуан? — попитах, за да подхвана разговор.

— Не само за гадаене. Човек учи магията с гущерите с помощта на втората част и в същото време той изпитва дяволската трева. Но всъщност втората част се използва за други цели. Магията с гущерите е само началото.

— Тогава за какво се използва тя, дон Хуан?

Той не отговори. Рязко смени темата и ме попита колко големи са растенията Datura, растящи около моето. Показах с ръце. Дон Хуан каза:

— Научих те как да различаваш мъжко от женско. Сега иди при твоите растения и ми донеси и двете. Иди първо при старото си растение и разгледай добре вадата, издълбана от дъжда. Досега водата трябва да е отнесла семената надалече. Виж браздите (zanjitas), получени при оттичането, и по тях определи посоката на течението. После намери растението, което е израснало най-далече от твоето растение. Всичката дяволска трева, която расте помежду им, е твоя. По-късно, когато даде семена, ти може да разшириш твоята територия, следвайки пътя на вадата от всяко растение.

Той ми даде точни указания как да се сдобия със сечиво. След това ми каза, че отсичането на корена трябва да бъде извършено по следния начин. Първо, трябва да избера растението, което искам да отсека, и да разчистя почвата около мястото, където коренът се съединява със стъблото. Второ, трябва да повторя абсолютно същия танц, който бях изпълнил, когато засаждах корена. Трето, трябва да отсека стъблото, а корена да оставя в земята. Последната стъпка е да изкопая шестнайсет инча от корена.

Той ме предупреди да не говоря, нито пък да разкривам някакви чувства по време на това действие.

— Трябва да носиш две парчета плат — каза той. — Простри ги на земята и постави растенията в тях. После ги нарежи на части и ги нареди едно върху друго. Редът ще определиш сам, но трябва да го помниш, защото трябва винаги да го спазваш. Донеси ми растенията веднага, щом ги вземеш.