Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
- Оригинално заглавие
- Οἰδίπους τύραννος, 429 пр.н.е. (Обществено достояние)
- Превод отстарогръцки
- Александър Димитров Ничев, 1946 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 35гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание: Издателство „Ариадна“, 2002
История
- —Добавяне
- —Корекция
Трети стазим
ХОР
Строфа
Ако у мене има дарба
на ясновидец — знай Китероне, кълна се в
Олимп, че щом изгрее
утре пълната луна,
ти ще чуеш как ще те славим: Едипов роден край,
негов татко и хранител.
В твоя чест хора ще вием ний за доброто, което
стори ти на царя.
Спасителю Фебе, с туй дано угодим на твоята воля!
Антистрофа
Чедо, коя, коя безсмъртна
те е родила? Пан ли, планинският скитник ли,
с нея се е срещнал?
Той ли, или Аполон
Локсий? Всички горски поляни така обича той!
Или царят на Килена[1],
или Бакхус, що живее сам в планините високи,
дар те е получил
от нимфите в Хеликон, които обича да задиря?
Към следващата част или към съдържанието