Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
- Година
- ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Приказка
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- moosehead(2013)
Издание:
Ран Босилек. Големанко
Весели приказки и разкази
Подбор, редакция, бележка: Дамян Дамев
Редактор на издателството: Елисавета Кисимова
Художник: Ани Ралчева
Художествен редактор: Георги Недялков
Технически редактор: Гергина Григорова
Коректор: Маргарита Грозданова
Литературна група V. Тематичен №2584. Година 1974.
Дадена за набор на 8.VII.1974 година.
Подписана за печат на 20.XI.1974 година.
Излязла от печат на 25.XII.1974 година.
Формат 1/32 84/108 Тираж 60 000.
Печатни коли 16. Издателски коли 12,24.
Цена на книжното тяло 0,61 лева. Цена 0,90 лева.
„Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
Държавен полиграфически комбинат „Д. Благоев“ — София, 1974
История
- —Добавяне
Цигулар чуден в гора засвирил. Свирил и дирил приятел верен.
Дочул го Вълчо. Дошъл при него. Спрял се, послушал, па заговорил:
— Бай Цигуларко, хубаво свириш. Можеш ли някак да ме научиш така да свиря? С хубава свирня ще си примамвам лесно овчици!
— Бива, Вълчане — рекъл свирачът. — Ела след мене!
И Вълчо тръгнал. Стигнали скоро дърво свалено. Свирачът с мъка го понадигнал.
— Пресегни с крака! — рекъл на Вълчо. — Под това дърво има цигулка. Вдигни я леко! С нея ще свириш.
Подпъхнал крака Вълчо зарадван. Но цигуларят пуснал дървото и му притиснал здраво краката.
Дръпнал се Вълчо, почнал да вие:
— Олеле, майко, какво дочаках!
— Тъй ти се пада! — рекъл свирачът. — Кой овце граби, гуслар не става!
Тръгнал свирачът сам из гората. Дръпнал пак лъка и си засвирил.
Чула го Лиса. Дошла при него.
— Хубаво свириш, бай Цигуларко. Можеш ли някак да ме научиш така да свиря, та по-лесничко пилци да хващам?
— Мога, кумице — рекъл свирачът. — Ела след мене!
Тръгнала Лиса.
Стигнали скоро тясна пътечка. Свирачът привел един клон жилав.
— Дай си краченце — рекъл на Лиса. — Ще го завържа да се огъне, та по-пригодно да държиш лъка.
— Вземи, вържи го — рекла му Лиса.
Той й завързал крака о клона. После огънал друг клон отсреща и пак й рекъл:
— Другото краче дай тука, Лисо!
И той завързал здраво и него. Па пуща двата клона нагоре. Те се изправят, Лиса увисва. Замахва крака и заскимтява.
— Тъй ти се пада! — рекъл свирачът. — Кой пилци хваща, гуслар не става!
Тръгнал свирачът пак из гората. Дръпнал си лъка и си засвирил, дано го чуе приятел верен.
Зачул го Заю. Дошъл при него. Спрял се, послушал, па заговорил:
— Бай Цигуларко, хубаво свириш. Я да научиш и мен да свиря. На нашите зайци свирач ще бъда. От всеки заек зелка ще вземам — богат ще стана!
— Защо не, Зайо, ще те науча — казал свирачът. — Ела след мен!
И той го завел под едно дърво и там му рекъл:
— Ти имаш предни крака възкъси. Мъчно ще свириш. Ще трябва да се разтегнат малко.
И той му вързал здраво краката, па го увесил на една клонка.
Люшнал се Заю, заплакал жално.
— Тъй ти се пада! — рекъл свирачът. — Кой зелки сбира, гуслар не става!
И цигуларят пак си засвирил. Колкото свирел, по̀ се унасял.
Окъсан дървар дошъл при него. До едно дърво се пооблегнал, разтворил уста: слуша ли, слуша.
Спрял цигуларят, той не продумва — стоял омаян. Най-подир рекъл:
— Да си жив, момко! Цял ден съм сякъл дърва в гората, но както свириш — до утре слушвам!
— Пък аз на тебе цял живот свирвам! — рекъл свирачът. — Ти ще ми бъдеш приятел верен!