Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- You Belong to Me, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Людмила Левкова, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 24гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget(2012 г.)
- Разпознаване и начална корекция
- Еми(2013 г.)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI(2013 г.)
Издание:
Мери Хигинс Кларк. Нежни убийства
Американска. Първо издание
ИК „Кронос“, София, 1998
Редактор: Красимира Маврова
ISBN: 954-8516-41-1
История
- —Добавяне
46
Памела Хейстингс се страхуваше, че студентите от курса по сравнително литературознание си бяха загубили времето, идвайки днес на час. Комбинацията от две безсънни нощи и продължаващата мъчителна тревога за приятелката й Каролин Уелс я бяха изтощили напълно както физически, така и емоционално. А сега подозрението й, че злополуката с Каролин изобщо не е била случайна, и че Джъстин може да е бил ядосан или достатъчно вбесен от ревност, за да се опита съвсем преднамерено да я убие, окончателно съсипа способността й да се съсредоточи. Тя прекрасно си даваше сметка, че днешната лекция върху „Божествена комедия“ бе доста хаотична и си отдъхна, когато часът свърши.
Нещата се влошиха още повече заради съобщението, което получи да се обади на доктор Сюзън Чандлър. Какво можеше да й каже? Разбира се, тя нямаше никакво право да обсъжда Джъстин с един напълно непознат човек. В същото време си даваше сметка, че не е възможно поне да не позвъни в отговор.
С есенните багри на дърветата университетският комплекс беше слънчев и живописен. „Ден, в който особено силно чувстваш, че живееш“ — помисли си Памела иронично, докато излизаше от района на университета. Тя спря такси и даде вече твърде познатото направление:
— Болницата „Ленъкс Хил“.
Не бяха минали и два дена, а сестрите в интензивното й се струваха като стари приятелки. Дежурната сестра отговори на неизказания й въпрос:
— Държи се, но положението все още е твърде критично. Има шанс да излезе от комата. По едно време тази сутрин усетихме, че иска да каже нещо, но после отново потъна. Все пак това е добър знак.
— Джъстин тук ли е?
— Пътува за насам.
— Може ли да отида да я видя?
— Да, но само за минута. Говорете й. Повечето лекари твърдят, че нямало значение какво. Аз пък мога да се закълна, че някои хора, за които се предполага, че са в кома, всъщност усещат какво става. Те просто не могат да осъществят контакт с нас.
Докато стигне до Каролин, Пам мина на пръсти покрай три други прегради, зад които лежаха тежко болни пациенти. Приседна до своята приятелка и сърцето й се сви от мъка. На Каролин бяха направили спешна мозъчна операция, за да намалят отичането на мозъка и цялата й глава беше превързана. Тръби и дренажи връхлитаха тялото й от всички страни. На лицето й имаше кислородна маска, а синините по врата и ръцете й бяха доказателство за жестокия сблъсък с камиона.
Памела все още не можеше да повярва, че нещо толкова ужасно беше последвало приятната вечер, която бяха прекарали заедно с Каролин само няколко дена по-рано.
„Приятна, докато не започнах да им гледам — помисли си Памела — и Каролин извади онзи тюркоазен пръстен…“
Внимателно, за да не упражни и най-малък натиск, тя сложи ръка върху нейната и прошепна:
— Здравей, миличка.
Усети ли едва доловимо помръдване или това бе просто желанието й за реакция?
— Каролин, справяш се страхотно. Казаха ми, че всеки момент ще дойдеш в съзнание. Това е чудесно.
Памела млъкна. Канеше се да каже, че Джъстин е обезумял от тревога, но си даде сметка, че се страхува да произнесе името му. Ами ако точно той е блъснал Каролин? Ами ако тя си е дала сметка, че той е бил зад нея там на онзи ъгъл?
— Уин.
Устните на Каролин бяха помръднали почти недоловимо и онова, което излезе от тях, бе по-скоро въздишка, отколкото дума. И все пак Памела беше сигурна, че е чула съвсем точно.
Тя се приведе над леглото и доближи устни до ухото на Каролин.
— Скъпа, чуй ме. Мисля, че каза „Уин“. Това име ли е? Ако си искала да кажеш точно това, стисни ми ръката.
Беше сигурна, че почувства съвсем слаб натиск.
— Пам, събужда ли се?
Джъстин беше дошъл. Лицето му беше зачервено и напрегнато, все едно, че беше тичал. Памела не искаше да му каже какво произнесе Каролин.
— Извикай сестрата, Джъстин. Струва ми се, че тя се опитва да каже нещо.
— Уин!
Този път думата беше ясна и недвусмислена, а тонът настоятелен.
Джъстин се приведе над леглото на своята съпруга.
— Каролин, няма да те дам на никого. Ще ти помогна да се оправиш. Моля те, ще потърся помощ. Миналия път обещах и не го изпълних, но този път ще удържа на думата си. Обещавам. Обещавам! Само моля те, моля те, върни се при мен!