Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Στα παλάτια της Κνωσού, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод отгръцки
- Георги Куфов, 1990 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,7 (× 7гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Диан Жон(2011)
- Разпознаване и начална корекция
- Еми(2013)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI(2013)
Издание:
Никос Казандзакис. В дворците на Кносос
Гръцка. Първо издание
ИК „Отечество“, София, 1990
Редактор: Добринка Савова-Габровска
Коректор: Невена Николова
История
- —Добавяне
XVII
Крино мълчаливо започна да облича господарката си. От време на време я поглеждаше с крайчеца на окото.
„Дали се радва? Или, скърби? Човек никога не знае какво си мислят царкините…“
— Среши ме сега! — каза царкинята на Крино.
Крино взе гребена от слонова кост и започна грижливо да оправя къдравите коси на господарката си. Едни от къдриците прехвърли отзад на раменете, други — отдясно и отляво, върху ушите, а две-три остави да се вият над бледото чело.
Ариадна държеше пред себе си кръгло златно огледало и се гледаше.
„Не съм хубава — мислеше си тя. — Сестра ми Федра е по-хубава. Аз съм бледа, като болна…“
— Разкраси ме — каза сега тя на Крино.
Девойката взе една кръгла кутийка от слонова кост, отвори я и започна да багри устните и бузите на господарката си. След това отвори друга кутия с жълта боя на шафран и се зае да оцветява с голямо умение веждите и клепките й.
— Така добре ли е? — попита Крино, когато свърши.
Ала, изглежда, мислите на царкинята бяха другаде.
— Значи замина с баща ти? — зашита Ариадна, вместо да отговори на въпроса на Крино.
— Така мисля, господарке. Хари сега отиде на пристанището, за да научи нещо…
— Отвори прозореца!
Крино изтича и отвори прозореца. Слънцето проникна в стаята и с него и чист въздух. Долетя и глъчката от множеството, което се беше събрало на големия двор.
— Погледни през прозореца! — заповяда отново царкинята.
— Какво да погледна, господарке?
— Да не би да обикаля долу…
— Кой?
Но Крино едва-що попита и разбра.
— Добре — каза тя, — ще погледна.
Наведе се през прозореца, обходи с живия си поглед двора. Отправи го към колоната, където имаше обичай да се обляга Тезей, към стъпалата, олтара, вратите. Никой!
— Не — промълви тя. — Никой!
— Навярно е заминал — прошепна царкинята.
И след малко добави още по-тихо:
— По-добре.
Повика Крино:
— Крино, ела при мен!
Крино се приближи, царкинята я хвана за ръка.
— Крино — произнесе тя, — обичаш ли ме?
Крино стана алена.
— Обичаш ли ме? — отново попита Ариадна.
Гласът на девойката излезе като стенание от гърдите й.
— Живота си давам за теб, господарке.
— Не искам толкова голям дар — отвърна царкинята. — Само едно нещо искам от теб. Каквото и да те питат за чужденеца, да казваш, че нищо не знаеш… Че не знаеш нищо! Знаеш ли кой е той? Слушаше ли, когато говорих с него?
— Не, господарке, не слушах. Но по едно време ти повиши глас и чух… Знам кой е…
— Имам ти доверие. Ще кажеш, че не знаеш кой е, нито дали е заминал. Нищо… нищо… Чу ли?
— Чувам, господарке.
— Същото кажи и на брат си Хари. Той е смело момче и няма да се уплаши…
— Не, няма да се уплаши! — потвърди гордо Крино.
— Сестра ми Федра събуди ли се?
— Не знам, господарке. Да отида ли да видя?
— Не. И на нея дори няма да кажеш нищо. На никого. Чу ли?
— Чувам.
— А сега ми донеси онази голяма кутия, където държа гривните си.
Крино взе от една ниска маса голяма кутия от кипарисово дърво, украсена с птици от седеф. Постави я върху коленете на Ариадна.
Царкинята я отвори, взе една златна гривна, върху която бяха изгравирани младеж и девойка, които тичаха и се гонеха сред цъфнала градина.
— Дай ми ръката си — каза тя на Крино.
Крино протегна ръка, сърцето й биеше силно. Царкинята надяна скъпоценната гривна на мишницата на малката си приятелка.
— Твоя е — каза тя.
— Моя ли? — възкликна Крино, сграбчи ръката на господарката си и я целуна. — Но защо?
— За да ме помниш…
И след малко додаде, като гледаше надалеч, към морето:
— Защото, кой знае, може да замина…