Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Sweet Justice, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Евгения Попова, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 63гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- helyg(2012)
- Разпознаване и корекция
- sonnni(2012)
- Допълнителна корекция и форматиране
- smarfietka(2012)
Издание:
Мерилин Бакстър. Възмездие
ИК „Монограм“, София, 1995
Американска. Първо издание
Редактор: Весела Прошкова
Коректор: Лилия Атанасова
История
- —Добавяне
52
Къщата миришеше на Коледа. Сушени розови листа горяха в чинийки на различни места в дневната, където Кейт оглеждаше елхата. В ръката й се люлееше една гирлянда. Елхата вече изглеждаше прекрасно, висока до тавана, осветена с малки лампички, които блещукаха като диаманти, и украсена с най-различни дрънкулки. Но тя още се въртеше край нея.
Чу шум и като помисли, че е Сойър, се обърна. Но не беше съпругът й. Един пън се беше наместил в камината. Очите й се спряха на Сойър, който беше заспал дълбоко на дивана.
Усмихна се. Нямаше ги вече бръчките около устата му и напрегнатият израз на лицето. „Бракът му се отразява добре“ — помисли Кейт. Също както и на нея. Никога не беше изпитвала такова щастие и задоволство. Същото се отнасяше и до Сойър.
Бяха се оженили три дни след като беше спечелила в изборите. Оттогава бяха говорили надълго за тъжното си детство. Това беше една от причините да иска първата им Коледа заедно да бъде безупречна. Беше украсила къщата сама с живи цветя и различни коледни украшения. Дори беше опекла сладкиши и кейкове, а Сойър безмилостно й се бе присмял, когато изгори първата тава със сладки.
Усмихна се, като си спомни как лакомо ги беше изял дори и изгорени. А тя се трогна до сълзи, когато той си призна, че никога в живота си не е ял домашни сладки.
Такива мигове й бяха тъй скъпи, както и посещенията им при Еймбър. „Сладка Еймбър“ — й казваше той, а тя винаги се смееше.
Момичето бе станало част от живота им, но напредъкът бе бавен. Все още предстоеше да я вземат от онзи дом и тя се надяваше…
— Не можеш да го оставиш на мира, нали?
Гласът на Сойър прекъсна мислите й. Той се приближаваше към нея само по долно бельо.
Кейт въздъхна и се обърна към коледното дърво.
— Чудесно е, нали?
— Не говорех за дървото.
Преди да успее да се обърне, ръцете му я обвиха. Подуши врата й.
— Миришеш толкова хубаво, че мога да те изям.
— Ти май винаги си гладен.
Той се засмя, мушна ръка под дрехата й и потърси гръдта й.
— Обичам те.
— Покажи ми го.
Тя се извъртя в ръцете му и му предложи устните си. Той се впи в тях. Кейт се притисна до него и усети втвърдената му мъжественост.
— Не мога да ти се наситя — промърмори той, съблече дрехата й и я повали на пода…
— Да можеха да те видят някои от твоите колеги такава топла и разтапяща се, и толкова различна от строгата госпожа съдия, седнала на трона си.
Тя го издърпа към себе си.
Млъкни и ме целуни!
Той не проговори вече. Сега нямаше нужда от думи. Започна да гали гърдите й, корема, пъпа, първо с ръка, после с език.
Тя потрепери и се замоли:
— Моля те, искам те в мене. Не се чувствам цяла, ако не си.
— О, боже! — изпъшка той и се издигна над Кейт в светлината на камината, преди да навлезе дълбоко в нея.
Тя се почувства задоволена след няколко минути. После пак, когато и двамата едновременно нададоха вик на удовлетворение.
Отново бяха сити от непрестанната си жажда. Кейт се чудеше как е живяла толкова години, без да знае какво щастие е да обичаш и да бъдеш обичана.
Сойър се сгуши до нея на топлия килим и покри голотата им с нейния пеньоар.
— Толкова си тиха. Добре ли си?
— Прекрасно се чувствам.
Той вдигна кичур влажна коса, паднал над очите й.
— Обичам те. Мисля, че няма да ми омръзне да ти го повтарям.
— Надявам се.
Замълчаха, щастливи, че са прегърнати, че се наслаждават на своята взаимност.
— Мислиш ли, че ще можем да доведем Еймбър… у дома за Коледа? — тихо попита Кейт.
Очите й се плъзнаха до елхата, където имаше и специална кутия, надписана с името на Еймбър. В нея бяха перлите от майка й. Копнееше да ги закачи около врата на дъщеря си.
Сойър подпря глава на едната си ръка и надникна в очите й.
— Разбира се, че можем да доведем нашата дъщеря у дома, ако искаш.
Една сълза се търкулна по лицето на Кейт. Той я облиза.
— Кога.
— Кога можем да я доведем?
Сойър се надигна и се ухили.
— Защо не сега?
— Сега? — с треперлив глас попита Кейт. — Искаш да кажеш още сега, в тази минута?
— Е, може би преди това трябва да се облечем.
— О, Сойър! — извика Кейт и обви врата му с ръце.
После скочи и се втурна към спалнята, но внезапно спря и се обърна назад.
— Само си помисли! Ако доведем Еймбър у дома, ще бъдем истинско семейство.
— Завинаги, скъпа моя, завинаги.