Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- گلستان, 1258 (Пълни авторски права)
- Превод отперсийски (фарси)
- Йордан Милев, 1983 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- ckitnik(2012)
Издание:
Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)
Персийска, Първо издание
Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев
Рецензент: Марта Симитчиева
Редактор: Василка Хинкова
Художник: Стефан Марков
Художник-редактор: Ясен Васев
Технически редактор: Георги Дойчинов
Коректор: Галя Луцова
Дадена за набор декември 1982 г.
Подписана за печат юли 1983 г.
Излязла от печат октомври 1983 г.
Формат 70X100/16.
Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.
УИК 14,52.
Код 04/95367/79439/5579-1-83
Цена 6,48 лева
ДИ „Народна култура“ София
Подвързия ДП „Георги Димитров“
Печат ДП „Балкан“ София
История
- —Добавяне
28
В пустинята живеел самотен дервиш. Един ден край него минал падишахът. Но дервишът, смятайки, че блаженството е в покоя, не вдигнал глава и не му обърнал никакво внимание. А падишахът, който смятал, че властта трябва да внушава страх, се разсърдил и казал:
— Този дервиш е като скот, в него няма никакво човешко достойнство!
Везирът на падишаха се приближил и промълвил:
— О, почтени човече, покрай тебе мина повелителят на света, защо не му се поклони и не изпълни правилата на вежливостта?
— Кажи на царя — отвърнал дервишът, — чакай угодничество от онзи, който очаква от теб милост, и знай, че царете са за това — да пазят поданиците си, а последните не са, за да бъдат подчинени на господаря!
Пастир е падишахът за бедняка,
от царската му власт струи покой.
Не за пастира стадото живее —
за да го пази, съществува той.
* * *
Ти виждаш днес: един е там щастлив,
а друг от труд едва-едва е жив.
Ала почакай да отмине време —
и двамата земята ще приеме.
Когато зине оня черен гроб,
що значи кой е цар, кой — роб.
А как ще разберат от гроба леден
богат ли е умрял, или пък беден!
Думите на дервиша направили силно впечатление на царя. Той казал:
— Помоли ме за нещо!
— Моля те — отвърнал дервишът, — друг път да не ме безпокоиш!
— Тогава дай ми някакъв съвет! — помолил царят. Дервишът отвърнал:
Помни, че щом богатство имаш тук,
то утре ще принадлежи на друг.