Саади
Гюлестан (108) (Градина на розите)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
گلستان, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поема
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik(2012)

Издание:

Саади. Гюлестан (Градина на розите) (1258 г.)

Персийска, Първо издание

Предисловие, превод и бележки: Йордан Милев

Рецензент: Марта Симитчиева

Редактор: Василка Хинкова

Художник: Стефан Марков

Художник-редактор: Ясен Васев

Технически редактор: Георги Дойчинов

Коректор: Галя Луцова

 

Дадена за набор декември 1982 г.

Подписана за печат юли 1983 г.

Излязла от печат октомври 1983 г.

Формат 70X100/16.

Печатни коли 18 Издателски коли 23,33.

УИК 14,52.

Код 04/95367/79439/5579-1-83

Цена 6,48 лева

ДИ „Народна култура“ София

Подвързия ДП „Георги Димитров“

Печат ДП „Балкан“ София

История

  1. —Добавяне

16

Видях сред бижутерите на Басра един арабин. Той разказваше:

— Веднъж в пустинята аз загубих пътя. Нямах никакви хранителни запаси и подготвях душата си за гибел, когато изведнъж намерих торба с бисери… Никога няма да забравя онзи възторг и онази радост, които изпитах при мисълта, че това е печено жито, и онази мъка от разочарованието, когато разбрах, че торбата е пълна с бисери!

В пустинята и пясъците южни

вода — не бисери са нужни.

 

От глад и път, щом свиеш колена —

и златото е без цена.