Жан Расин
Федра (6) (Трагедия)

Към текста

Метаданни

Данни

Оригинално заглавие
Phèdre, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Пиеса
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 3гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
maket(2012)
Компютърен набор на предисловието и бележките, допълнителна корекция и форматиране
zelenkroki(2012)

Издание:

Пиер Корней, Жан Расин

Френски театър на класицизма

 

Пиер Корней: Илюзията. Сид

Жан Расин: Андромаха. Британик. Федра

 

Превел от френски: Пенчо Симов

Народна култура, София, 1974

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Васил Йончев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Йорданка Киркова, Лидия Стоянова

Дадена за набор: 30.V.1974 г.

Подписана за печат: октомври 1974 г.

Излязла от печат: ноември 1974 г.

Печатни коли 25.

Издателски коли 19.

Цена 2,82 лв.

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. —Добавяне

Четвърта поява

Федра, Енона, Панопа

 

Панопа

Не бих желала аз да нося вест такава,

госпожо, но, уви, дългът ме задължава.

Смъртта отне от вас съпруга ви — герой,

навред лети вестта, че е загинал той.

 

Енона

Какво говориш ти?

 

Панопа

                                Царицата догдето

напразно за Тезей измолваше небето,

в пристанището днес галера е дошла,

та Иполит узнал за новината зла.

 

Федра

Небе!

 

Панопа

        А за властта в Атина почва свада:

на вашето дете според едни се пада,

а други вдигат глас срещу закона стар —

на чужденката те сина тъкмят за цар.

И казват, че дори сред тая залисия

злодеи ще качат на трона Арикия.

Побързах начаса да ви предупредя.

Готов е Иполит да тръгва от града

и щом се появи сред хаоса безмерен,

без мъка би повел народа лековерен.

 

Енона

Достатъчно. Вестта царицата узна,

Панопа, а сега й трябва тишина.