Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Anthem, 1937 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Милена Попова, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 34гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- zae4eto(2011)
- Начална корекция
- zara_new(2011)
- Корекция и форматиране
- maskara(2012)
- Допълнителна корекция
- waterjess(2014)
Издание:
Айн Ранд. Химн
ИК „МАК“ съвместно с Издателство „Изток-Запад“
ISBN 978–954–8585–21–7
История
- —Добавяне
- —Корекция от waterjess
IV.
Много дни изминаха, преди да успеем отново да поговорим със Златната. Но ето, че дойде денят, в който небето побеля, сякаш слънцето беше избухнало и беше пръснало пламъците си във въздуха. Нивите се простираха неподвижни, без никакъв полъх, а прахът на пътя белееше под лъчите. Затова жените на нивите бяха изтощени, работеха мудно и се намираха далеч от пътя, когато ние стигнахме там. Но Златната стояха сама до плета и чакаха. Ние спряхме и видяхме, че техните очи, толкова сурови и надменни към света, ни гледаха така, сякаш биха се покорили на всяка наша дума.
И тогава ние казахме:
— Ние ви дадохме име в мислите си, Свобода 5–3000.
— Какво е нашето име? — попитаха те.
— Златната.
— И ние не ви наричаме Равенство 7–2521, когато мислим за вас.
Те ни погледнаха право в очите и отговориха с високо вдигната глава.
— Непобеденият.
Дълго време ние не можахме да кажем нищо. А накрая рекохме:
— Такива мисли са забранени, Златна.
— Но вие мислите за това и искате и ние да мислим.
Погледнахме ги в очите и не можехме да излъжем.
— Да — прошепнахме. Те се усмихнаха и ние добавихме: — Мила наше, не ни слушайте.
Те отстъпиха назад, очите им се отвориха широко и се втренчиха в нас.
— Кажете пак тези думи — прошепнаха.
— Кои думи? — попитахме. Те не отговориха, но ние знаехме.
— Мила наша — прошепнахме.
Мъжете никога не казват това на жените.
Главата на Златната се наведе бавно и те застанаха неподвижно пред нас, с ръце, отпуснати край тялото и длани, обърнати към нас, сякаш тялото им се предаваше покорно на очите ни. Ние не можехме да кажем нищо.
После те вдигнаха глава и рекоха просто и нежно, като че ли искаха да забравим някаква тяхна тревога.
— Денят е горещ, вие работите часове нареди и сигурно сте уморени.
— Не сме — отвърнахме.
— Сред нивата е по-прохладно и има вода за пиене — казаха те. — Жадни ли сте?
— Да — казахме ние, — но не можем да минем от другата страна на плета.
— Ние ще ви донесем вода — казаха те.
Коленичиха до водата, гребнаха вода в шепи, изправиха се и я поднесоха към устните ни.
Не знаем дали отпихме. Изведнъж осъзнахме, че дланите им са празни, но ние продължаваме да притискаме устни към тях, и те съзнаваха това, но не помръднаха.
Вдигнахме глава и отстъпихме. Не разбрахме какво ни накара да го направим и ни беше страх да разберем.
Златната също отстъпиха и се загледаха с почуда в дланите си. След това, въпреки че бяхме сами, си тръгнаха, но заднишком, като че ли не можеха да ни обърнат гръб, с вдигнати пред себе си ръце, сякаш не можеха да ги отпуснат.