Метаданни
Данни
- Серия
- Първа кръв (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- First Blood, 1972 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Иван Бянов, 1991 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,1 (× 20гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Дейвид Морел. Първа кръв
Редактор: Мария Спасова, 1991
© Иван Бянов, превод, 1991
© Христо Добаров, художник, 1991
c/o Jusautor, Sofia
Издателска къща „STN“, Велико Търново, 1991 г.
ДФ „Абагар“, печатница, Велико Търново
Цена 16 лв.
Copyright © 1972 by David Morrell
First blood
ISBN: 954–440–002–8
История
- —Добавяне
10
Болката го стегна отново и Тийзъл се преви на пейката, загледан в едно тъмно маслено петно на дъсчения под. Знаеше, че няма да издържи дълго така. Нуждаеше се от сън. О, колко се нуждаеше. Някакво лекарство. Трудно беше да се опише умората и сътресенията, които беше понесъл. Слава Богу, че всичко щеше скоро да свърши.
Още малко, каза си той. И край. Потърпи още малко, докато го хванат.
Изчака, докато Траутман и Кърн погледнат в друга посока и с треперещи пръсти напъха в устата си още две хапчета.
— Тази кутийка снощи беше пълна — стресна го Траутман. — Не бива да вземаш толкова много.
— Не, бутнах я, изтървах я и няколко се загубиха.
— Кога?
— Не си спомням. Докато спеше. Преди изгрев слънце.
— Не може да си загубил толкова много. Не бива да ги вземаш толкова начесто. И с толкова много кафе.
— Нищо ми няма. Просто спазъм.
— Няма ли да отидеш на лекар?
— Не, не още.
— Тогава ще извикам лекаря тук.
— Никакъв лекар, докато не го хванат.
Сега Кърн се приближи към него. Защо не го оставеха на мира?
— Но той е хванат — каза Кърн.
— Не е. Само са го сгащили. Не е едно и също.
— Все едно, че е хванат. Всичко е въпрос на време. Защо трябва да висиш тук и излишно да страдаш, докато те го хванат.
— Не мога да ви обясня. Няма да разберете.
— Тогава викай лекар — каза Траутман на радиста. — Извикай кола да го закара в града.
— Няма да тръгна, казах, обещал съм.
— На кого? За какво говориш?
— Обещах, че няма да мръдна, докато не свърши всичко.
— На кого?
— На тях.
— На твоите хора ли? На този Орвал и на останалите, които загинаха?
Не му се говореше за това.
— Да.
Траутман погледна към Кърн и поклати глава.
— Казах ви, че няма да разберете.
Обърна се към отворения капак на камиона и яркото слънце заслепи очите му. След това изпита чувство на страх, притъмня му и той се просна по гръб на пода. Последното нещо, което си спомняше, беше трясъкът от удара.
— Предупреждавам ви, да не викате доктор! — каза той бавно, неспособен да помръдне. — Просто полегнах да си почина.