Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Cat’s Cradle, 1963 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Аглика Маркова, 1976 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,4 (× 19гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и начална корекция
- sivkomar(2012 г.)
- Корекция и форматиране
- zelenkroki(2012 г.)
Издание:
Кърт Вонегът. Котешка люлка
ISBN: 978-954-733-637-7
формат: 13×20 см
страници: 192
година: 2009
корица: Мека
категории: Художествена литература, романи
Художник на корицата: Виктор Паунов
Редактор: Калоян Игнатовски
Коректор: Станка Митрополитска
Компютърен дизайн: Калина Павлова
Печат: Инвестпрес АД
ИК „Прозорец“ ЕООД, тел. 02 9830485, факс 02 9830486
e-mail: office@prozoretz.com
История
- —Добавяне
68. Деси са стоте мътеници
Запитах шофьора кои са стоте мъченици, загинали за демокрацията. Бях забелязал, че пътуваме по булевард „Стоте мъченици за демокрацията“.
Шофьорът ми обясни, че Сан Лоренсо обявила война на Германия и Япония един час след нападението срещу Пърл Харбър.
Сан Лоренсо мобилизирала стоте мъже да се бият за демокрацията. Тези сто мъже били натоварени на кораб за Съединените щати, където щели да ги въоръжат и обучат.
Корабът бил потопен от германска подводница точно когато излизал от пристанището Боливар.
— Деси, сър — завърши той, — са стоте мъшеници са демокласиата.
Той беше казал на диалект: „Тези, сър, са стоте мъченици за демокрацията.“