Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Cat’s Cradle, 1963 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Аглика Маркова, 1976 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,4 (× 19гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и начална корекция
- sivkomar(2012 г.)
- Корекция и форматиране
- zelenkroki(2012 г.)
Издание:
Кърт Вонегът. Котешка люлка
ISBN: 978-954-733-637-7
формат: 13×20 см
страници: 192
година: 2009
корица: Мека
категории: Художествена литература, романи
Художник на корицата: Виктор Паунов
Редактор: Калоян Игнатовски
Коректор: Станка Митрополитска
Компютърен дизайн: Калина Павлова
Печат: Инвестпрес АД
ИК „Прозорец“ ЕООД, тел. 02 9830485, факс 02 9830486
e-mail: office@prozoretz.com
История
- —Добавяне
127. Краят
Той седеше върху една скала. Беше бос. Краката му бяха заскрежени с „лед-9“. Единствената му дреха бе бял чаршаф, на който със синьо беше избродирано „Каса Мона“. Той не ни обърна никакво внимание. В едната си ръка държеше молив. В другата — хартия.
— Боконон!
— Да?
— Мога ли да те запитам за какво мислиш?
— Мисля си, младежо, какво да бъде последното изречение на „Книгите на Боконон“. Дойде времето за последното изречение.
— И измисли ли го?
Той сви рамене и ми подаде листа.
Ето какво прочетох:
„Ако бях по-млад, щях да напиша историята на човешката глупост; щях да се покатеря на върха на планината Маккейб и да легна по гръб, и да подложа историята под главата си. И щях да взема от Земята малко от синьо-бялата отрова, превръщаща хората в статуи, и щях да се превърна в статуя, която лежи по гръб и грозно ухилена, прави дълъг нос, сами знаете Кому.“