Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод отстарогръцки
- Тодор Сарафов, 1967 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 2,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Езоп. Басни
Старогръцка, II издание
Превод от старогръцки: Тодор Сарафов
Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов
Редактор: Здравка Петрова
Художник: Людмил Чехларов
Художник-редактор: Веселин Христов
Технически редактор: Виолина Хаджидемирева
Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова
Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.
История
- —Добавяне
Мнозина имат обичай, когато се отправят на път по море, да вземат със себе си малтийски кученца и маймунки за развлечение. И така един човек, който пътувал по море, взел със себе си и една маймуна. Когато стигнали до Суний[1], нос в Атика[2], неочаквано се появила силна буря. Корабът потънал и всички пътници се намерили във водата. Заплувала и маймуната. Един делфин я съгледал и като помислил, че е човек, гмурнал се под нея, взел я на гърба си, и я понесъл към сушата. Когато стигнали в Пирей[3], пристанище на Атина, делфинът запитал маймуната дали е родом от Атина. Тя отговорила утвърдително, като прибавила, че родителите й там са известни хора. Попитал я дали познава Пирей. А маймуната помислила, че я пита за някой човек, та казала, че е един от най-добрите й и близки приятели. Делфинът се ядосал на тази лъжа, потопил се във водата и удавил маймуната.
Баснята е за тези, които мислят, че ще успеят да излъжат хората, че не знаят истината.