Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод отстарогръцки
- Тодор Сарафов, 1967 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Езоп. Басни
Старогръцка, II издание
Превод от старогръцки: Тодор Сарафов
Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов
Редактор: Здравка Петрова
Художник: Людмил Чехларов
Художник-редактор: Веселин Христов
Технически редактор: Виолина Хаджидемирева
Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова
Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.
История
- —Добавяне
Едно магаре си пасяло в една ливада. Когато забелязало, че вълк се спуща към него, престорило се, че куца. Вълкът се приближил до него и го запитал защо куца. То отговорило, че когато прескачало един плет, се уболо на трън. Помолило вълка първо да му извади тръна и тогава да го изяде, та като се храни, да не се убоде. Вълкът го послушал. Дигнал му крака и приковал цялото си внимание в копитото. А магарето с един ритник в устата му избило зъбите. Зле пострадал, вълкът си казал:
— Сам съм си виновен! Защо ли, след като баща ми ме е научил на касапско изкуство, се залових за лекарско?
Така и между хората, тия, които се залавят за неща, които не им подхождат, естествено страдат.