Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Обществено достояние)
- Превод отстарогръцки
- Тодор Сарафов, 1967 (Пълни авторски права)
- Форма
- Басня
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 2 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Езоп. Басни
Старогръцка, II издание
Превод от старогръцки: Тодор Сарафов
Под редакцията на проф. д.р Георги Михайлов
Редактор: Здравка Петрова
Художник: Людмил Чехларов
Художник-редактор: Веселин Христов
Технически редактор: Виолина Хаджидемирева
Коректори: Трифон Алексиев, Донка Симеонова
Издателство „Христо Г. Данов“, 1982 г.
История
- —Добавяне
Магаре и куче пътували заедно. Намерили на земята някакъв запечатан документ. Магарето го вдигнало, разчупило печата, разтворило го и зачело пред кучето, което цяло се превърнало на слух:
— В писмото става дума за пасища, за сено, ечемик и плява.
А кучето слушало с отегчение, докато магарето четяло, затова му казало:
— Чети малко надолу, скъпи приятелю. Може би ще намериш да се говори нещо за месо и кокали.
Магарето прочело цялото писмо и като не намерило нищо от това, от което се интересувало кучето, кучето добавило:
— Хвърли го на земята, приятелю. То е съвсем безполезно.