Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Eagle and the Rose, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,3 (× 25гласа)

Информация

Сканиране
bobych(2011)
Разпознаване и корекция
hrUssI(2012)
Допълнителна корекция и форматиране
Xesiona(2012)

Издание:

Даян Робинсън. Орелът и розата

Американска. Първо издание

ИК „Бард“ ООД, София, 1994

Редактор: Камелия Вълова

Коректор: Марийка Тодорова

История

  1. —Добавяне

Бележка на авторката

При написването на „Орелът и розата“ аз се опитах да включа много хора, които наистина са живели в Свети Августин по времето, когато се развиват събитията, описани в тази книга. Губернатор Зеспедес, неговата съпруга дона Мария Консепсион и дъщерите им Доминга и Жозефа действително са съществували, макар че съм си позволила известна свобода в описанието на характерите им. Книгата на Хелън Хорнбек Танер „Зеспедес в Източна Флорида, 1784 до 1790“ беше едно ново издание на докторската й дисертация и стана неоценим източник за изучаване на историята на Флорида през този период. В тази книга открих имената и описанието на фамилията Зеспедес, както и очарователното описание на Свети Августин, когато е бил испанска колония, на културата на Минорка и на историческите събития от този период.

Историята за бягството на Доминга е истина. Опитвах се да се придържам толкова близо до фактите, колкото бе възможно, макар че включването на Серена, разбира се, е авторска измислица. Ейнджъла Хют е живяла в Свети Августин и е била омъжена за испанец, член на тогавашната управа. Тя наистина, според историческия летопис, е помогнала в изпълнението на плана за тайната женитба на Доминга. Младата девойка е сключила брак в дома на Ейнджъла, точно както е описано в книгата. Съпругът на Доминга, лейтенант О’Донован, бил изпратен в затвора от сърдития губернатор, а след това в Хавана — да чака, докато кралят на Испания в Мадрид даде благословията си за брака. На лейтенант О’Донован не е било разрешено да се върне в Свети Августин, едва след две години, когато младата двойка се събрала, това станало възможно. За да покажат, че са им простили, родителите на Доминга избрали и обзавели една къща за младоженците. Доминга обаче се почувствала сигурна и спокойна, едва когато брачната литургия била изпълнена в чест на съпруга й и нея. Поради различия в църковния календар, това не е могло да стане до ноември 1787 година. По това време Доминга е била бременна със сина си, който ражда през февруари следващата година.

Джес Фиш бил жител на Свети Августин от дълги години и наистина имал портокалова плантация на остров Анастасия. Портокалите не са местно растение за Флорида. Те са донесени от испанците и са един от техните многобройни приноси за la Florida и Новия свят.

Джон Мултри наистина е бил английски губернатор и плантацията му „Бела Виста“ била известна в Източна Флорида с красотата си. Пентън и Лесли също са съществували. Те били англичани, но търгували с индианците както от името на британската, така и от името на испанската управа. Карлос Хауърд, Лучано де Херера, губернаторът Тонин, отец Педро Кампос, свещеникът на Минорка, отец Томас Хасет, църковен съдия на Източна Флорида и Луиза Уолдрън са живели в Свети Августин по времето, когато се развиват събитията в книгата. Опитах се да пресъздам историята на живота им, придържайки се към историческите факти, доколкото бе възможно.

Изказвам благодарност на любезните, ентусиазирани служители на Oldest House Museum, The Oldest Wooden Schoolhouse, The Spanish Quarter Liling History Museum, Castillo de San Marcos и на Испанската военна болница за предоставената ми възможност да вникна в живота на тогавашния испански град Свети Августин по времето, когато се развива действието на тази книга.

Човек трябва да тръгне по живописните улици на историческата част на модерния сега град Свети Августин, за да се пренесе обратно във времето в онази романтична авантюристична епоха на темпераментни испански офицери и на красиви жени, които са ги обичали.

Може би, ако посетите Свети Августин и тръгнете по тесните му улички през някоя лунна нощ, както направих аз, вие ще чуете китари да свирят страстното фламенко от Андалусия, Испания. Ако се вслушате внимателно, ще можете също да чуете страстните въздишки на влюбените, шумоленето на копринената рокля на Серена, която бърза, за да посрещне своя любим Рафаел под жълтата тропическа луна на Флорида. Те са тук, в сенките на оградената с високи стени градина, сенките на златната английска роза и гордия испански орел, отново заедно в страстна прегръдка.

Край
Читателите на „Орелът и розата“ са прочели и: