Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Mama I Love You, 1956 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Юлияна Димитрова, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Lindsey(2011)
- Разпознаване и корекция
- sonnni(2011)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Xesiona(2011)
Издание:
Уилям Сароян. Мамо, обичам те
ИК „Пан 96“ ООД, София, 2000
Редактор: Цанко Лалев
ISBN: 954-657-289-6
История
- —Добавяне
Втора глава
„Ирландска звезда“
Мама е актриса и затова отлетяхме за Ню Йорк. Там е истинският театър. Самолетът се казваше „Ирландска звезда“, сама прочетох името, като се изкачвахме по стълбите. След това влязохме в самолета, който приличаше на пеперуда и се настанихме на седалките. Тогава мама каза:
— Трябва да получа добра роля в добра пиеса, защото по-млада няма да стана. Точно сега започва новият сезон и аз трябва да съм там, за да получа добра роля. Учих много и сега се чувствам подготвена. Не като миналата година, когато тръгнах за Ню Йорк сама, а ти остана вкъщи с леля Бес цели два месеца. Тогава четях непрекъснато, а не получих нито една роля, защото не бях готова. Но сега съм достатъчно добра, и точно затова те взех с мен, вместо да моля леля Бес да идва и да стои при теб. Защото сега зная, че ще ми провърви и ще постигна голям успех. Тогава ще ти купя много нови дрешки и всичко, каквото поискаш, така че спи спокойно.
А аз толкова се вълнувах, че не можех да заспя. Самолетът се тресеше през цялото време и както всички самолети вдигаше ужасен шум, а хората непрекъснато вървяха напред-назад по пътеката между седалките.
— Златните ми рибки — сетих се аз. — Кой ще се грижи за златните ми рибки?
Мама ми беше купила две златни рибки в две малки купички от „Улуърт“, по тридесет и пет цента. Сега те бяха самички на шкафа в моята стая, с пакетче храна от десет цента до двете купички, а нямаше кой да ги нахрани.
— Проклетите златни рибки — каза мама.
— Вземи си думите обратно — разсърдих се аз. — Как можеш да говориш така за Рибчо и Рибка, след като те са почти най-добрите ми приятели и след като аз се грижа за тях цяла година?
— Купих ти ги преди месец. Не съм и предполагала, че ще оживеят толкова дълго. Взех ги само защото самите купички струват повече от тридесет и пет цента всяка.
— Въобще не ме интересува защо си ги купила. Обичам си златните рибки, затова си вземи думите обратно.
— Вземам ги обратно — каза мама. — Ще пратя телеграма на Клара да ги наглежда веднъж в седмицата и да им дава по щипка храна.
— Два пъти в седмицата.
— Добре, два пъти.
— Да не забравиш.
— Няма.
— Запиши си.
Ако мама не си запише нещо, непременно го забравя, но понякога забравя и нещата, които си записва. Записва си разни неща по цял ден и по цяла нощ. Мама си отвори чантичката, извади си тефтерчето и сребърния молив и написа:
Телеграма на Клара — храна за златните риби.
— Нещо друго? — каза тя.
— Всъщност да. Я си представи, че не ти провърви?
— Предпочитам да не ми задаваш такива въпроси. На всяка цена трябва да успея този път, защото след това ще е много късно.
— За какво ще е късно?
— Да стана велика актриса.
— А сега не си ли?
— Да, но не съм играла в пиеса. Снимах се малко в телевизията, но това не се брои. Все глупави сценарии, глупави пиеси, глупави режисьори. Омръзна ми от телевизия. Трябва да се занимавам с истински театър.
— Защо?
— За да стана известна.
— Сега не си ли известна?
— Не особено. Винаги съм най-красивото момиче на партитата, срещам се с всевъзможни продуценти, режисьори, сценаристи и актьори, но засега никой не е заявил, че непременно трябва да работи с мен — никой. Омръзна ми, това не може да продължава. Този път трябва да успея. А ти трябва да повярваш, че ще ми провърви, за да ми донесеш късмет.
— Хубаво.
— Точно така, добро дете.
— Мисля, че ще получиш най-страхотната роля на света и ще станеш десет пъти по-известна от Мерилин Монро.
— Е, да, на някои им излиза късмета.
— Мерилин ти харесва, нали?
— Естествено, много е красива. Но само си помисли каква щастливка е.
— Ти ще си по-голяма щастливка от Мерилин Монро.
— Добре, кажи една молитва и заспивай. Минава полунощ.
Стиснах очи и видях милиони оранжеви светлинки. Шумът на самолета ме дразнеше, а това щеше да продължи до Ню Йорк.
— Добро дете — каза мама. — Каза ли молитва?
— Да — отговорих аз, но не си отворих очите, защото исках да гледам оранжевите светлинки, а по едно време се появиха и черни.
— Какво каза?
— Казах, че искам мама да успее и да бъде известна, както тя иска, а аз обещавам да се отнасям добре с червеите.
— Но ти така или иначе си добра с червеите, нали?
— Разбира се. Никога не съм им сторила нищо лошо.
— Тогава защо каза, че вече ще се отнасяш добре с тях?
— О, мамо, нищо не разбираш от молитви. Винаги моля за нещо и в замяна обещавам нещо.
— Добре, но за какви червеи става въпрос?
— За червеите в градината. Никога не ги мачкам. Само ги гледам как пълзят насам-натам, докато се скрият.
— Спиш ли?
— Как щях да ти говоря, ако спях?
— Искам да кажа, дремеш ли?
— Май да.
— Тогава лека нощ.
— Лека нощ.
Все пак не мога да понасям шума на самолетите и как се тресат през цялото време, така че не беше като в леглото ми, където мога хубавичко да се изтегна и да си спомням разни истории. Повечето момиченца мразят вещиците, но аз ги обожавам. Щом някоя вещица се появи в приказката, всичко става страшно интересно. Не обичам приказките, в които няма вещици. Деб казва, че вещици няма. А аз казвам, че има. Скарваме се и понякога не си говорим по цял следобед, но накрая Деб казва:
— Добре де, има вещици.
Или пък аз казвам:
— Добре де, няма вещици, но какво значение има? Съществували са в миналото, тъй като ги има в приказките.
И така се сдобряваме.
Докато се унасях, пред мен изскочи една истинска вещица с много дълъг, тънък нос, покрит с брадавици и косми, погледна ме и се изкикоти. Хвана ме страх, уверих се, че наистина има вещици и заспах.