Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Πάπισσα Ιωάννα, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,2 (× 10гласа)

Информация

Сканиране
Диан Жон(2011 г.)
Разпознаване и корекция
filthy(2012 г.)

Издание:

Емануил Роидис. Папеса Йоана

Второ издание

Преводач: Георги Куфов

Редактор: Димитър Попиванов

Художник: Петър Добрев

Художествен редактор: Пенчо Мутафчиев

Технически редактор: Станка Милчева

Коректор: Евгения Станчева

Дадена за набор: 19.X.1979 г.

Подписана за печат: 23.I.1980 г.

Излязла от печат: 20.II.1980 г.

Печатни коли: 19

Издателски коли: 12,31

Формат: 1/32 от 70/100

Печатница „Балкан“

Издателство на Отечествения фронт, 1980 г.

История

  1. —Добавяне

Окръжно на светия Синод относно „Папеса Йоана“

Колко силни са думите на правдата.

(Йов, 6:25)

Протоколи №5688 и №5733

Изходящ №4356

КРАТКО ИЗЛОЖЕНИЕ
за афоресването на богохулна и безнравствена книга
КРАЛСТВО ГЪРЦИЯ
СВЕТИ СИНОД НА ГРЪЦКАТА ЦЪРКВА
КЪМ
ДОСТОПОЧТЕНИТЕ ЙЕРАРСИ В ЦЯЛАТА СТРАНА

Някакъв си роман, озаглавен „Папеса Йоана“, от Е. Д. Роидис, издаден наскоро у нас, е изпълнен, за съжаление, изцяло с нечестивост, злочестие и непристойност; авторът й, водим от противохристиянски дух и завиждащ на славата на онези, които понякога нападат православната наша вяра, не само с нейните догми и тайнства, и свещени обреди, и обичаи и нрави, и традиции се подиграва, като се надсмива, гаври и присмива непрекъснато чрез съпоставяне на най-свещените неща със скверните, но накърнява и добрите нрави, като дава най-неприлични описания и разкази.

Макар че Синодът е напълно уверен, че православните гърци, стъпили здраво върху камъка на вярата, никак не се боят от такива празни крясъци, произхождащи от враговете й, непоколебимо държат на всичко, завещано им от блаженопочиващите им отци и деди като на скъпоценно наследство, все пак счита за необходимо в съответствие с вменения му свещен дълг да бди както за строгото съблюдаване на изповяданите от Източноправославната църква догми, така също и да отблъсква и отхвърля всичко, което е враждебно и противно на тях и да предпазва тоже паството Христово от всяко отклонение от вярата, затова афореса споменатата книга и хвърли връз нея анатема, понеже е противохристиянска и безнравствена, и отправи оплакване до Министерството, за да предприеме срещу нея и автора й мерките, които законът повелява.

Понеже книгата бе разпространена вече в столицата на кралството и е възможно екземпляри от нея да са били изпратени и в провинцията, Синодът, бащински загрижен за спасението на душата на всички благочестиви и православни християни, ви повелява в името на Христа-бога нашего да съветвате и наставлявате в съответствие с църковните канони Христовото паство във вашите енории не само за да се въздържат миряните от прочитането на тази вредна за душата и тялото книга, но и да се отвръщат от нея като от изчадие и заразна болест и да я предават на огъня, където и да я намерят, за да не изпаднат никога в изкушение и да не заслужат вечния огън.

Това знайте и това правете, за да бъдат благодатта и безкрайната милост божия винаги с вас. Амин.

Задължавате се да наредите настоящето да бъде прочетено и в църквите на главните селища на общините.

Атина, 4 април 1866 г.

Атински ТЕОФИЛОС — Председател

Арголидски ГЕРАСИМОС

Гортински и Мегалополски ФИЛОТЕОС

Каристиист МАКАРИОС

Навпактийски и Евританийски АНТИМОС

Секретар: КИРИЛОС ХЕРОНИДИС