Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Metamorphoses, 8 (Обществено достояние)
- Превод отлатински
- Георги Батаклиев, 1974 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Публий Овидий Назон. Метаморфози
Съставил бележките: Георги Батаклиев
Редактор: Радко Радков
Редактор на издателството: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Йорданка Киркова, Лиляна Маляков
ИК „Народна култура“, София, 1974
История
- —Добавяне
Марсий
Някой разказа така гибелта на мъжете ликийци,
други припомва за сатир, когото синът на Латона
на надпревара със свирка тритонска надви и наказа:
„Що ме изтръгват — той викнал — от мене, от моята кожа?
Ах, как се кая сега! Не си струваше флейтата толкоз.“
Но през ръце и крака, доде вика, му кожата свличат.
Всичко по него е рана: отвсякъде капе кръвта му,
мускули зеят открити, а жилите тръпнат без кожа,
можеше да отброиш из утробата всичко, което
трепка ритмично, наред с отчетливите нишки в гърдите.
Плачеха полските фауни — те, на леса божествата,
сатири — техните братя, Олимп, знаменит и тогава,
плачеха нимфите още и всички, които пасяха
из планината овце вълнодайни, стада от добитък.
И плодородната почва влажней, овлажняла поема
сълзните капки, навътре в дълбоките жили ги всмуква
и ги превръща на струи, които избликват на въздух.
Тъй към бурливо море се стреми с брегове полегати
Марсий, и днес тъй зован, от реките фригийски най-бистър.