Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Metamorphoses, 8 (Обществено достояние)
- Превод отлатински
- Георги Батаклиев, 1974 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Публий Овидий Назон. Метаморфози
Съставил бележките: Георги Батаклиев
Редактор: Радко Радков
Редактор на издателството: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Йорданка Киркова, Лиляна Маляков
ИК „Народна култура“, София, 1974
История
- —Добавяне
Смъртта на Ахил
А божеството, което смирява с тризъбец вълните,
в бащина гръд огорчено, че бе преобърнат синът му
във Фаетонската птица, намрази Ахила жесток и
повече непримирим е гневът му, отколкото бива.
Щом се проточи войната почти до десета година,
пред божеството сминтейско с разстелени къдри
възкликна:
„О, измежду синовете на брат ми далеч най-любими,
който ведно с мен напразно издигна стените на Троя,
как не скърбиш, като гледаш, че пада сега твърдината?
Хилядна рат крепостта защищаваше, но бе сразена —
нея нима не оплакваш? Не ще назовавам аз всички —
сянката само на Хектор, край своята Пергама влачен!
В същото време Ахил, по-жесток от войната жестока,
необуздан разрушител на нашето дело, живее!
Той да ми падне на мене, ще види на що е способен
тоя тризъбец! Понеже не мога с врага да се срещна
в бой ръкопашен, ти е твоя стрела ненадейно срази го!“
Ето делиецът скланя пристрастен от чичов и свой гняв,
към илионската рат се запътва забулен от облак.
Там сред убийства и сеч на мъжете съглежда той Парис,
пращаше той единични стрели по незнатни ахейци.
И се разкри като бог: „Но защо си пилееш стрелите —
рече — по долен народ? Ако грижа за своите имаш,
в мъст за убитите братя цели се във внука Еаков!“
Каза и с пръст му посочи Пелид — той с желязото тъкмо
войни троянски сечеше, — насочи към него лъка му
и безпогрешна стрела му отпрати с ръка смъртоносна.
Можеше вече старикът Приам подир края на Хектор
да възликува. Ахиле, а ти, побеждавал смелчаги,
бе победен от страхлив похитител на грайска съпруга,
ако било отредено от женска ръка да загинеш,
по-скоро би предпочел термодонтската двойна секира.
Вече бе внукът Еаков, закрила и чест на пеласги,
страх за фригийского племе, глава, ненадвита в борбата,
в пламъка. Богът, преди обръжил го, сега го гореше.
Прах е сега и остава сега от героя Ахила
дребна останка, която не пълни гробовната урна.
Но му е славата жива, тя целия свят ще запълни —
тази му мярка подхожда и с нея синът на Пелея,
равен на себе си сам, пустотата на Тартар не сеща.
Но предизвиква раздори самият му щит, да се знае
чий е бил той, за оръжие спор чрез оръжие пламва.
Нито Тидид, нито Аякс, синът Оилеев, посмяват
да го поискат, ни младши Атрид, нито старши — по-храбър
в боя, ни друг: осмеляват се само синът Теламонов
и Лаертидът за чест и достойнство борбата да водят.
За да не си навлече Танталидът ненавист, нарежда
да се сберат на съвет арголийските вожди сред стана
и върху всички прехвърля последната дума за спора.