Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- R(ȝ) n(y) pr.t m hrw, 1700 пр.н.е. (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Йордан Ватев, 1982 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 13гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Коста Борисов
- Допълнителна корекция
- Silverkata(2020)
- Източник
- bezmonitor.com
Превод от френски език и бележки Йордан Ватев
Встъпителна студия проф. д-р Елит Николов
Livre des morts des anciens egyptiens
Paris, Stock, 1978
Индекс 10:2
Редактор на превода Афродита Василева-Морчева
Художник Богдан Мавродинов
Художествен редактор Тотко Кьосемарлиев
Технически редактор Милка Иванова
Коректор Ина Антонова
Литературна група II-2
ДИ „Наука и изкуство“, София, 1982 г.
ДП „Димитър Благоев“ — София
История
- —Корекция
- —Поправка на заглавни маркери (Мандор)
- —Допълнителна корекция; отделяне на предговора и послеслова като самостоятелни произведения
152 глава
За да изградиш къща на земята
Кеб, поздрав! Радвай се,
защото аз от тялото си съм излязъл
и стоя над него.
Ето с боговете заедно минавам по небето.
Аз на душите на бъдещите поколения създателите определям,
като ме виждат — те ме славят.
Ето Сесхета води Небт злият дух.
Той яко вързан е. Анубис ми крещи:
„Ти къща изгради си на земята!
Да бъдат нейните основи в Хелиопол;
пределите й до Хер-Аха ще стигнат,
светилището й в Секхем ще бъде
и обновени ще бъдат надписите му.
Минаващите своите дарове и своите изливания на вино към
него ще отправят!“
Озирис после на боговете заобиколили го говори:
„Вижте там тази къща!
Тя скоро беше построена за един дух посветен,
оградите магически я пазят.
От нея мъртвият излиза всеки ден и с вас остава.
Не спират да растат ни младостта му, нито неговата сила.
Отдавайте му почит, прославяйте го!“
О, вие духове, свидетели на моите подвизи,
чувате ли словата, моите и на Озирис?
Той казва: „Нека идва тука всеки ден!
Сред вас да обновява младостта си!“
Ето даровете, които ветровете южни и ветровете северни
донасят на Озирис: добитък, ечемик, пшеница,
от всички земни кътчета донесени
по заповед на самия Озирис…
Ту устремявам се наляво,
ту надясно се отправям,
живеещите хора ме виждат,
тъй както виждат боговете,
мъртвите и духовете посветени.
Те с възгласи на радост поздравяват
минаващата моя лодка…