Метаданни
Данни
- Серия
- Мич Рап (7)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Memorial Day, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Петър Нинов, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 19гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Dave(2012 г.)
Издание:
Винс Флин. Денят на Апокалипсиса
Американска
Превод: Петър Нинов
Редактор: Димитър Риков
Художествено оформление на корица: Димитър Стоянов — ДИМО
ИК „Ера“, София, 2004 г.
ISBN: (липсва)
История
- —Добавяне
53
Мустафа ал Ямани изчака в сянката повече от час. Въпреки тежкото неразположение, резултат от радиацията, неговите инстинкти за оцеляване бяха все така изострени. Другояче не можеше и да бъде. Беше стигнал прекалено далеч, жертвал бе прекалено много, за да се провали точно сега. Въпреки всичките му усилия нещо сериозно се беше объркало. Той също беше гледал телевизионните репортажи за корабите. Дори ал Ямани, който винаги беше готов за лошото, се шокира от внезапните и бързи действия на американците. Изтичането на информация работеше по два начина. Или агент на противника беше проникнал в групата, или някой в техните редици снасяше на янките, съзнателно или не.
След като напусна Чарлстън, ал Ямани преразгледа плана от всеки възможен ъгъл. Без съмнение, имаше изтичане на информация. Нямаше как обаче американците да проникнат в „Ал Кайда“. Най-вероятно някой се беше разприказвал за плана и думите му бяха подслушани от американските шпионски спътници. Ал Ямани беше предупредил колегите си за подобна вероятност, но никой не обърна внимание на предупрежденията му. Отвърнаха му, че трябва да се вземат предвид финансите, да предупредят спонсорите и дарителите. Ако планът успееше, американските инвестиции тук и дори тези в чужбина, щяха да се обезценят в десетки пъти. Големите суми трябваше да се прехвърлят на по-сигурни места. Казаха му, че това ще стане, без американците да забележат, но ал Ямани се отнесе скептично.
По-лошо, саудитецът познаваше прекалено добре надутите характери на сподвижниците си. За тях позирането беше всичко, рядко устояваха на изкушението да се изфукат пред другите, че се готви нещо голямо. Като контрамярка той беше подел дезинформационна кампания, за да заблуди американците. Очевидно обаче бяха пред провал. Щатите, изглежда, бяха усетили нещо. Водени от подозренията си, вероятно бяха заловили и разпитали някой, който заемаше доста висок пост в организацията. Друго обяснение нямаше. Американците прехванаха всичките четири кораба — значи действаха по конкретна информация.
Всичко, което ал Ямани беше постигнал до този момент, сега се намираше в голям риск. Добре поне, че съзнателно раздроби участващите елементи. Лявата ръка не знаеше какво прави дясната. Американците бяха нанесли сериозен удар, но операцията далеч не беше завършила. Ал Ямани не беше изминал целия път до Америка, за да възлага надежди само на един план. Той беше добър военен тактик, а най-успешните стратегии често бяха многовариантни.
След като избяга от Чарлстън, той стигна с кола до летището в Колумбия, Южна Каролина, където се отърва от форда и взе друга кола под наем. При това използва шофьорска книжка, издадена във Флорида. Веднага тръгна от Колумбия към Атланта. По пътя чу, че президентът и другите членове на ръководството са били евакуирани от Вашингтон. Малко по-късно научи и за спрените кораби.
Беше запомнил наизуст адреса на транспортната компания, която неговите хора бяха купили. Когато стигна Атланта, приближи района много предпазливо. Беше едва пладне, когато спря на светофара, на една пресечка от сградата на компанията. Небрежно погледна встрани и разбра всичко. Улицата беше блокирана от полицейски коли. Ал Ямани натисна газта, мина бързо през кръстовището и дори не се обърна назад. Не беше останало нищо за спасяване. Цяла година упорит труд и смъртта на мнозина храбри ислямски воини бяха отишли напразно.
Ал Ямани се взе в ръце и не позволи на гнева да го завладява. Нямаше време за подобни неща. Някой го беше предал. Той обаче бързо се примири с мисълта, че може никога да не разбере кой е предателят. В облъченото му тяло оставаше твърде малко живот, за да търси отговори на вълнуващите го въпроси. Не, той беше дошъл в Америка, за да умре. Аллах е свидетел, щеше да отведе със себе си на оня свят толкова неверници, колкото беше възможно.
Беше четвъртък, два часа през нощта. Ал Ямани бе изключително бдителен, когато уреди срещата си с пакистанския учен. Последният играеше ключова роля за неговия съсипан, но все още осъществим план. Саудитецът в продължение на два часа беше проверявал периметъра около хотел „Риц“ в Бъкхед, за да се увери, че никой не следи пакистанеца. После, след като установи контакт с него, проследи таксито му от безопасно разстояние, за да види дали нямат опашка.
Ал Ямани погледна през стъклото на взетата под наем кола. Време беше. Взе мобилния телефон, който беше купил по-рано през деня, и набра номера. Дребният изнервен пакистанец вдигна след второто позвъняване.
— Ало?
— Искам да се отървеш от големия куфар. Вземи само най-необходимото и бъди до автомата за безалкохолно след пет минути.
Четири минути по-късно Зубаир излезе забързано от стаята си, нарамил чанта. Когато стигна до автомата, ал Ямани го наблюдава няколко минути и запали колата. Спря пред хотела и свали стъклото.
— Качвай се, Имтаз. И побързай. — По изражението на учения ал Ямани разбра, че онзи не го е познал без брадата му. — Аз съм, Мустафа. — После добави с по-властен тон: — Качвай се, глупако.
Зубаир накрая разпозна очите на мъжа, който го беше вербувал. Скочи в колата и се втренчи в саудитеца. Сякаш не вярваше на очите си.
— Ти не каза, че ще идваш в Америка.
Ал Ямани погледна в огледалото за обратно виждане, за да провери дали на празната улица не са спрели и други коли.
— Много малко хора знаеха за плановете ми.
— Какво се случи днес? — попита обезсърченият учен. — Как са разбрали?
Саудитецът само поклати глава.
— Не знам, нямам отговор на този въпрос. — Ако дори за миг бе заподозрял пакистанеца в предателство, още сега щеше да го убие, без да му мигне окото. Но ученият не беше предател. Зубаир не знаеше никакви подробности за четирите кораба.
— Какво ще правим сега? Ще се върнем ли?
Ал Ямани хвърли бегъл поглед на спътника си и се усмихна.
— Не, няма да се върнем, Имтаз. Аллах все още възлага надежди на нас. Американците може и да са победили временно, но с нас още не е свършено.
Зубаир беше доста изненадан от отговора.
— Какъв е планът ти?
Ал Ямани поклати глава.
— Вече няма да споделям с никого плановете си. Прекалено много добри мюсюлмани умряха заради това проклето оръжие. Не трябваше да позволявам толкова много хора да знаят за него. Не… съвсем скоро ще научиш всичко. До тогава ще трябва де ми се довериш.