Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- All’s well that Ends well, 1604–1605 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- Валери Петров, 1976 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2012)
- Корекция
- Alegria(2012)
- Корекция
- NomaD(2012)
Издание:
Уилям Шекспир
Събрани съчинения в осем тома
Том 7
Трагикомедии
Превел от английски: Валери Петров
Редактор на изданието: Бояна Петрова
Редактор на издателството: Иван Гранитски
Художник: Петър Добрев
Коректори: Евгения Владинова
Издателство „Захарий Стоянов“
История
- —Добавяне
Седма сцена
Домът на вдовицата във Флоренция.
Влизат Елена и Вдовицата.
ЕЛЕНА
Ако не вярвате, че съм жена му,
аз нямам начин да ви го докажа,
без плана си с това да разруша.
ВДОВИЦАТА
Макар домът ми да е обеднял,
родът ми е добър. Не ги разбирам
аз тези работи и не желая
да си излагам името във нещо
нехубаво.
ЕЛЕНА
Кой иска туй от вас?
Повярвайте, че графът е мой мъж
и че е истина това, което
под клетва за мълчание ви казах,
и няма как да сбъркате, като
окажете ми помощта, която
аз искам ви.
ВДОВИЦАТА
Май трябва да повярвам
пред толкоз доказателства, че сте
от знатните.
ЕЛЕНА
Вземете това злато
в предплата за любезната услуга,
която — щом получа я — ще бъде
възнаградена скъпо и прескъпо.
Харесал дъщеря ви, моят граф
обсажда упорито хубостта й,
със цел да я превземе. Нека тя
му каже, че съгласна е, пък ние
ще й помогнем да спаси честта си.
Под натиска на свойте страсти графът
ще й даде, каквото му поиска.
Той носи един пръстен, който бил е
предаван от баща на син в рода му
от много поколения. За него
съкровище е той, но пред сластта му
ще стане не тъй скъп, щом с него може
да купи своя блян, макар че после
ще има да се кае.
ВДОВИЦАТА
Вече виждам
кроежа ви.
ЕЛЕНА
И виждате тогава,
че е законен. Дъщеря ви трябва,
преди привидно да се съгласи,
да му поиска пръстена и среща
след туй да му даде, като отстъпи
на мен часа й, а сама опази
с отсъствие честта си. След това
ще й помогна да се задоми
с три хиляди корони свръх онуй,
което вече дадох й.
ВДОВИЦАТА
Съгласна!
Добре със дъщеря ми уточнете
законната си хитрост, тъй че в нея
часът и мястото да пасват точно.
Той идва под дома ни всяка нощ
да слави недостойнството й с песни
и разни музики и ний не можем
да го пропъдим — упорит е, сякаш
заложил е живота си!
ЕЛЕНА
Тогава
да бъде тази нощ! Ако успеем,
целта ми честна ще подлъже смело
порока му да свърши честно дело,
в което със измама-неизмама
във грях безгрешен ще се слеят двама.
На работа!
Излизат.