Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Factotum, 1975 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Иван Киров, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- XX век
- Америка
- Американска литература (САЩ и Канада)
- Еротика
- Контракултура
- Секс
- Хумор
- Четиво само за възрастни
- Оценка
- 4,7 (× 63гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Оня с коня(2012 г.)
Издание:
Чарлз Буковски
Factotum (Момче за всичко)
Американска
Charles Bukowski
Factotum
Copyright ©1975 by Charles Bukowski
Black Sparrow Press, Santa Rosa
© превод: Иван Киров
© Художествено оформление: Цвятко Остоич
Парадокс МБМ София 1993
Преводач: Иван Киров (Тоби)
Художник: Цвятко Остоич
Фотограф: Николай Кулев
Формат: 32/84/108
Цена 25 лв.
ISBN 954-553-007-8
Предпечатна подготовка „Дедракс“
Печат ДФ „Ловеч — Принт“
История
- —Добавяне
5
Фирмата се занимаваше с дистрибуция на едно списание и ние стояхме край масите, където се пакетираха пратките и проверявахме дали количествата съответстват на фактурите. Тогава подписвахме фактурите и пращахме пакетите за разпространение извън града или ги отделяхме настрана за локално разпространение. Работа беше лесна и тъпа, но служителите бяха в непрестанен смут. Притесняваха се за работата си. Бъркотия от млади мъже и жени и изглежда нямаше началник. След няколко часа между две жени се завърза спор. Нещо за списанията. Пакетирахме хумористично издание и нещо на масата се беше объркало. Спорът се разгорещи и жените станаха агресивни.
— Вижте кво — казах аз, — тези книжки не си заслужава да се четат, камо ли да се карате заради тях.
— Добре — каза една от жените, — знаем, че си мислиш, че си прекалено умен за тази работа.
— Прекалено умен?
— Да, отношението ти. Да не мислиш, че не забелязваме?
Тогава за първи път разбрах, че не е достатъчно да си вършиш работата, трябва да я вършиш с желание, дори със страст.
Работих там три-четири дни, тогава дойде петък и ни платиха за всеки час по цент. Дадоха ни жълти пликове със зелени банкноти и монети. Истински пари, никакви чекове.
Наближаваше краят на работния ден, когато шофьорът на камиона се върна малко по-рано. Седна на куп списания и запуши.
— Ей, Хари! — каза той на един от работниците. — Днес получих повишение. Два долара повишение.
След работа си купих бутилка вино, качих се в стаята, пийнах малко и тогава слязох и се обадих в компанията.
— Господин Хийдърклиф?
— Да?
— Обажда се Чинаски.
— Искам увеличение на надницата с два долара.
— Какво?
— Точно така. Шофьорът на камиона е получил повишение.
— Но той работи за нас от две години.
— Имам нужда от повишение.
— Сега ви даваме седемнадесет долара на седмица, а вие искате деветнадесет?
— Точно така. Става ли или не?
— Просто не можем да си го позволим.
— Тогава напускам — затворих слушалката.