Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Factotum, 1975 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Иван Киров, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- XX век
- Америка
- Американска литература (САЩ и Канада)
- Еротика
- Контракултура
- Секс
- Хумор
- Четиво само за възрастни
- Оценка
- 4,7 (× 63гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Оня с коня(2012 г.)
Издание:
Чарлз Буковски
Factotum (Момче за всичко)
Американска
Charles Bukowski
Factotum
Copyright ©1975 by Charles Bukowski
Black Sparrow Press, Santa Rosa
© превод: Иван Киров
© Художествено оформление: Цвятко Остоич
Парадокс МБМ София 1993
Преводач: Иван Киров (Тоби)
Художник: Цвятко Остоич
Фотограф: Николай Кулев
Формат: 32/84/108
Цена 25 лв.
ISBN 954-553-007-8
Предпечатна подготовка „Дедракс“
Печат ДФ „Ловеч — Принт“
История
- —Добавяне
34
Когато влязохме в пристанището, Грейс вече се бе присъединила към нас. Все още бе с шала си и не говореше, но пиеше. Всички пиехме. Всички пиехме, когато Уилбър слезе по стълбите. Той стоеше и ни гледаше.
— Връщам се след малко — каза той.
Бе следобед. Чакахме и пиехме. Момичетата започнаха да спорят как да работят Уилбър. Качих се в една от койките и заспах. Когато се събудих бе късно вечер и студено.
— Къде е Уилбър? — попитах аз.
— Още не се е върнал — каза Джери. — Бесен е.
— Ще се върне — каза Лора. — Грейс е тук.
— Пет пари не давам дали ще се върне — каза Грейс. — Имаме достатъчно храна и пиене за цялата персийска армия.
И така аз се оказах на най-голямата яхта в пристанището заедно с три жени. Само че беше много студено. Океанът излъчваше мраз. Станах, налях си една чаша и отново пропълзях под завивките.
— Господи, колко е студено — каза Джери. — Искам да се мушна при теб да се стопля — тя изрита обувките си и се качи при мен.
Лора и Грейс бяха пияни и спореха за нещо. Джери беше мъничка и закръглена, много закръглена, само за гушене. Притисна се до мен.
— Господи, студ. Прегърни ме.
— А Лора… — казах аз.
— Заеби я Лора.
— Искам да кажа, че може да се разсърди.
— Няма. Ние сме приятелки. Виж — Джери седна на койката. — Лора, Лора…
— Да?
— Виж. Искам да се стопля. Нали може?
— Може — каза Лора.
Джери се мушна под завивките.
— Видя ли, каза, че може.
— Добре — казах аз, сложих ръка на задника й и я целунах.
— Само не прекалявайте — каза Лора.
— Само ме е прегърнал.
Пъхнах ръка под роклята й, започнах да й свалям бикините. Беше трудно. Когато най-накрая успя да ги събуе, бях повече от готов. Езикът й се стрелкаше в устата ми. Правехме се на небрежни, докато се чукахме странично. Няколко пъти се измъквах, но Джери отново си го вкарваше.
— Само не прекалявайте — повтори Лора. Отново се изплъзна, а Джери го хвана и стисна.
— Само ми го държи — казах на Лора. Джери се закиска и отново си го вкара. Остана вътре. Аз все повече се разгорещявах.
— Мръсна кучка — прошепнах й аз. — Обичам те! — започнах да се празня.
Джери стана от койката и отиде в банята. Грейс ни правеше сандвич с телешко печено. Скочих от койката долу и ние всички ядохме сандвичи, картофена салата, домати и ябълков сладкиш. Бяхме гладни.
— Наистина се стоплих — каза Джери. — Хенри е като печка.
— И аз умирам от студ — каза Грейс. — Мисля да опитам тази печка. Имаш ли нещо против, Лора?
— Не. Само не прекалявайте.
— Какво значи да не прекаляваме?
— Знаеш какво имам предвид.
Като се наядохме, аз се качих в койката и Грейс дойде с мен. Тя бе най-високата от трите. Никога не бях се озовавал в едно легло с толкова висока жена. Целунах я. Езикът й ми отговори. Жените, помислих аз, жените са магия. Какви приказни създания са те! Пуснах ръка под полата й и задърпах бикините. Пътят надолу бе дълъг.
— Какво по дяволите правиш? — прошепна тя.
— Свалям ти бикините.
— Защо?
— Ще те еба.
— Просто искам да се стопля.
— Ще те еба.
— Лора е моя приятелка. Аз съм гадже на Уилбър.
— Ще те еба.
— Какво правиш?
— Опитвам се да си го вкарам.
— Не!
— Помогни ми, по дяволите.
— Вкарай си го сам.
— Помогни ми.
— Вкарай си го сам. Лора ми е приятелка.
— Това пък какво общо има?
— Какво?
— Забрави.
— Виж, аз още не съм готова.
— Ето пръста ми.
— О, по-леко. Покажи известно уважение към дамата.
— Добре, добре. Така става ли?
— Става. По-високо. Там! Да! Даа!
— Ей, да не правите нещо? — каза Лора.
— Не. Просто я топля.
— Чудя се, кога ли ще се върне Уилбър? — каза Джери.
— Ако ще да се връща. Изобщо не ме интересува — казах аз, като влизах в Грейс. Тя изстена. Добре беше. Започнах съвсем бавно, с отмерени тласъци. Не се измъкваше като с Джери.
— Гадно копеле — каза Грейс, — свиня, Лора ми е приятелка.
— Еба те — казах аз. — Усети как влиза и излиза от тялото ти, вън и вътре, вън и вътре, вън и вътре, флюп, флюп, флюп.
— Не говори така, побърквам се.
— Еба те — казах аз — еба, еба, ебане, еба, ние се ебем, ебем, ние се ебем. Уф, това е толкова мръсно, уф, колко е вулгарно, това ебане, ебане, ебане…
— Престани за Бога!
— Става все по-голям и по-голям, усещаш ли?
— Да, да…
— Ще свърша. Света Дево! Свършвам… — свърших и си го извадих.
— Изнасили ме, копеле мръсно. Направо си ме изнасили — прошепна тя. — Трябва да кажа на Лора.
— Хубаво, кажи й. Да не мислиш, че ще ти повярва?
Грейс слезе от койката и отиде в банята. Аз се избърсах в чаршафа, вдигнах си панталоните и скочих долу.
— Знаете ли да играете на зарове?
— Какво ти трябва? — попита Лора.
— Аз имам зарове. А вие момичета, пари имате ли? Трябват зарове и пари. Ще ви покажа как става. Извадете си парите и ги сложете пред себе си. Не се притеснявайте, ако нямате много пари. И аз нямам много пари. Нали сме приятели?
— Да — каза Джери. — Приятели сме.
— Да — каза Лора. — Приятели сме.
Грейс излезе от банята.
— Сега пък кво прави това копеле?
— Ще ни научи да играем на зарове — каза Джери.
— Казва се барбут. Ще ви науча да играете барбут.
— А, така ли? — попита Грейс.
— Да, довлечи си дългия задник тука и ще ти покажа как става…
След един час Уилбър най-неочаквано се появи. Повечето пари бяха пред мен. Така ни намери Уили, като слезе — пияни, играещи на зарове.
— На този кораб не разрешавам да се играе хазарт! — изкрещя той от стълбите. Грейс се изправи, пресече стаята, прегърна го и заби дългия си език в устата му, а след това го хвана за пакета.
— Къде е бил моят Уили, защо е оставил своята Грейси съвсем самичка на тези голям кораб? Толкова мъчно й беше за нейния Уили.
Уили усмихнат влезе в стаята. Седна на масата, а Грейс извади нова бутилка уиски и я отвори. Уилбър разля по чашите.
Погледна ме:
— Трябваше да отида да оправя няколко ноти от операта. Нали ще напишеш либретото?
— Либретото?
— Думите.
— Честно да ти кажа, Уилбър, не съм мислил много по въпроса, но ако наистина настояваш, ще се захвана.
— Настоявам — каза той.
— Утре почвам — отвърнах аз.
Точно тогава Грейс се протегна под масата и разкопча дюкяна на Уилбър. Щеше да бъде една хубава вечер за всички нас.