Метаданни
Данни
- Серия
- Големия, лош Улф (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Wolfe Waiting, 1993 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Екатерина Георгиева, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,8 (× 47гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Sianaa(2011)
- Разпознаване и корекция
- Daniivanova(2011)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Xesiona(2011)
Издание:
Джоан Хол. Предчувствие за обич
ИК „Арлекин България“ ЕООД, София, 1994
Редактор: Ани Димитрова
ISBN: 954–11–0203–4
История
- —Добавяне
Седма глава
Макар че в очите му да проблесна изненада, Джейк прекрачи прага и заключи вратата, без да промълви дума. След това изключително нежно и внимателно привлече Сара към себе си.
— Сигурна ли си, че го искаш, любима? — попита с дрезгав накъсан шепот. Очите му се впиха в нейните като два кристалносини лазера.
— Да, Джейк — тя прокара език по устните си, пресъхнали от вълнение, и потръпна, когато горящият му поглед се спря на тях. — Напълно.
Ръцете му се плъзнаха по раменете й и се скриха под наметката. Меката вълнена дреха незабелязано се свлече на пода. След миг неговото сако я последва.
Сара не можеше да помръдне. Застинала неподвижно, го наблюдаваше как влудяващо бавно скланя глава към нея. Разтвори устни, тръпнеща в очакване. Неговата уста докосна нейната ласкаво и нежно като летен вятър.
— Сара! — простена той. Звукът на нейното име отекна в омаяното й съзнание.
— Целуни ме! — тя долови нотката на страстна молба в гласа си. Ала в момента това нямаше значение. Единственото нещо, което съществуваше, бяха неговите устни.
Той не закъсня да изпълни молбата й. Като сведе глава още по-ниско, сля устните си с нейните. В един безкрайно дълъг миг двамата останаха неподвижни, взаимно вкусващи сладостта си.
Нежната му целувка предизвика в Сара вълна от необуздана страст. Като изстена дълбоко, тя вдигна ръце и ги обви около врата му, сякаш го подтикваше да вземе колкото може повече от нея. В гърдите на Джейк се надигна тих стон на задоволство. Езикът му най-сетне изпълни влажната дълбина на устата й и сякаш предизвика порой от изгарящи искри, които преминаха по нейното тяло. Тя се притисна силно към него и зарови пръсти в гъстите кичури на косата му.
Сякаш най-сетне беше открила нещо, което цял живот несъзнателно беше търсила. Тази мисъл изпълни съзнанието на Сара и я накара да се отпусне в мощните обятия на Джейк, да усети със закръглената мекота на тялото си мъжествената твърдост на неговото.
От цялото му същество се излъчваше сила — от търсещите устни, широките рамене и гърди, до стегнатите мускули на бедрата, както и от всеки сантиметър гореща плът между тях. Ръцете му, сключени около нея, я притискаха все по-силно, докато накрая почувства, че цялата се прелива в него — устни в устни, гръд в гръд, бедра в бедра, мъжественост в женственост.
Като поглъщаше с език сладостта на устата й, той се наведе над нея и изви тялото й назад, за да я прилепи още по-плътно към себе си. Съзнанието на Сара, в което бяха останали да съществуват единствено техните сплетени тела, сякаш избухна в ослепителни, спиращи дъха, опияняващи, животворни пламъци. Също както приказният феникс се възраждаше от пепелта, духът й полетя на крилете на всепоглъщащата страст. Никога преди не беше изпитвала подобно усещане. Цялата изгаряше от желание да бъде изпълнена от Джейк, да му принадлежи изцяло. В безмълвен израз на подлудяващия си копнеж обхвана с длани лицето му и изкусително раздвижи бедрата си, притиснати към възбудената му плът. Той изръмжа гърлено и откъсна устните си от нейните, за да ги плъзне надолу по стройната й шия. По пътя, очертан от тях, оставаше огнена следа от безброй леки целувки и възбуждащи ухапвания. Съвсем скоро езикът му намери неравния ускорен пулс и основата на шията й.
Кипналата кръв забуча в ушите на Сара. Като мълвеше името му, плъзна устни по извивката на неговото ухо и пъхна връхчето на езика си в малкия отвор. Тялото му мигновено се разтърси от тръпки, предизвикани от лекото й докосване. Усетила неговото огромно желание, тя изпита ликуваща радост. Прокара длани надолу от раменете по извития му гръб. Когато достигна бедрата, притисна още по-плътно невероятната му твърдост към своята копнееща мекота.
— Сара, Сара! — като шепнеше името й, Джейк обгърна с ръце нейната талия. След това, сякаш краката отказваха да го държат, се отпусна на колене пред нея и зарови лице в копринената материя, изпълнила нежната вдлъбнатина между гърдите й. Тя усети внезапна отмала и се вкопчи в раменете му, за да се задържи изправена. Тръпнеше от страст под напора на усещанията, изпълващи тялото й, породени от влажната ненаситна ласка на устните му, обхванали едното от зърната й.
Беше божествено и греховно. Бе прекрасно, непоносимо, и все пак — недостатъчно. Желаеше още и още. Неистовият копнеж заличи от ума й всички останали мисли.
— Джейк! — гласът й се бе превърнал в едва доловим шепот, в гореща въздишка, побрала в себе си огромна страст, нужда и нетърпение.
Джейк безпогрешно долови неизречената й молба и отдръпна устни от твърдото зърно, изпъкнало под мократа коприна. После вдигна глава и се взря изпитателно в очите й. След няколко безкрайни мига я прегърна още по-силно и бавно я дръпна надолу към себе си.
Сара усети как килимът одраска коленете й. След миг се озова отпусната на пода. Джейк я последва, като притисна нейната гръд със своята и отново обсеби устата й с жадните си устни.
„Добре е поне, че килимът е чист!“, хрумна й внезапно.
Нелепата мисъл, изникнала в ума на Сара, я накара да избухне в задъхан кикот.
Джейк се отдръпна от нея и я изгледа озадачено. После смръщи вежди.
— Какво толкова смешно има?
Тя прехапа устни и поклати глава. При допира на косата й в килима припламнаха искри от натрупаното статично електричество.
— Аз… Просто ми хрумна една глупава мисъл.
Той я изгледа скептично.
— И каква е тя?
Отслабналото чувствено напрежение отстъпи място на нов изблик от смях.
— Ами… Помислих… — млъкна, за да си поеме дъх. — Помислих си, че килимът е чист!
Джейк й отправи безкрайно озадачен поглед. След това крайчетата на стиснатите му устни се извиха нагоре и раменете му се разтърсиха от смях.
— Ти определено знаеш как да накараш мъжа да слезе на земята — успя да произнесе с престорен обвиняващ глас.
— О, Джейк, извинявай! — Сара нежно помилва с пръсти гладката му буза. Ръката й се спря на силната челюст. — Не исках да унищожа момента.
В неговите очи отново проблесна желание.
— Да го унищожиш ли? — той сведе глава, положи страстна целувка на виновно начупените й устни и доволно се усмихна, когато тя потръпна под докосването му. — Нищо подобно, скъпа! — и за да потвърди думите си, чувствено притисна бедрата си към нея.
Задъхана от емоциите, предизвикани от лекото му движение, Сара инстинктивно изви тялото си назад и здраво хвана раменете на Джейк. Сетивата й отново се понесоха в бурния водовъртеж на желанието. Като вдигна глава, потърси усмихнатата му уста със своите горящи устни.
— Значи искаш още? — промълви той, като дразнеше копнеещата й плът с бързи, леки като перце целувки.
— Да… Да! — умоляващо промълви тя и заби нокти в копринената материя, покриваща раменете му. — Все ми е едно дали килимът е чист, или не!
— Да, обаче на мен не ми е безразлично — Джейк се отдръпна и коленичи край нея. — Притеснявам се за теб — с едната си ръка обгърна раменете й, а другата пъхна под коленете. Осъзнала намерението му, Сара сдържа дъха си и здраво обви ръце около шията му. — За момент сякаш изгубих разсъдъка си! — и като пое дълбоко дъх, я повдигна, притисна я към гърдите си и се изправи на крака. За момент остана неподвижен, като дишаше тежко от усилието.
Съзнанието на Сара постепенно се проясни. Тя най-сетне изпусна така дълго сдържания си дъх и се взря в него сред омагьосващата тишина.
— Направо ще се пръсна от напиращото желание да те любя, скъпа! Ала не искам да те обладая тук, на твърдия под — сините му очи потъмняха и добиха сапфирен оттенък, когато сведе глава, за да докосне разтворените й устни. — Искам да вкуся всяка частица от удоволствието да измина заедно с теб пътя към екстаза!
— О, Джейк! — тя въздъхна и притисна уста към шията му. — И аз желая същото!
Нейното признание сякаш го изтръгна от вцепенението. Той прекоси гостната и се озова в спалнята. Притисната към него, Сара затвори очи и се отдаде на неизказаното удоволствие да се отпусне в обятията на своя възлюбен. Бездиханна и изгаряща от копнеж, сякаш изведнъж се превъплъти в оживяла героиня на романтичен филм.
И именно Джейк е моят герой, каза си замечтано, когато краката й докоснаха пода край леглото. Нейният герой… С едва забележима усмивка вдигна глава към него и разтвори устни, тръпнеща в очакване на целувката му.
Той не я накара да чака. Като мълвеше името й, притисна устата си към нейната и за пореден път я потопи в чувственото царство на опияняващите усещания.
Сара отвърна без колебание на целувката му. И последните остатъци от нерешителността и сдържаността й бяха изчезнали. Никога в живота й страстта не я бе обземала с такава опияняваща сила, както в моментите, когато Джейк я докосваше и целуваше. Ръцете му милваха раменете й, ръцете, гърба, караха плътта й да потръпва, пробудена от горещите му ласки. На свой ред тя плъзна длани от тила към мощните рамене и надолу по гърдите му.
Нейните пръсти разкопчаваха ризата му. Неговите ръце освобождаваха блузата й от колана на талията. В движенията им нямаше никаква припряност. Между разгорещените, все по-дълбоки целувки, двамата постепенно премахваха материалните прегради на условността, които разделяха техните същества, копнеещи да се слеят в едно.
Когато накрая се освободиха от всички дрехи, се отпуснаха върху леглото едновременно. С ненаситни ръце взаимно проникваха в тайните на своите тела, жадните им пръсти изследваха тръпнещата плът.
Джейк плъзна длан по извивката на нейната гръд.
— Толкова си нежна и красива!
— Имаш невероятен вкус! — промълви Сара, като проследи с връхчето на езика си очертанието на неговото рамо. Той потръпна от удоволствие и предизвика ответен трепет у нея, като нежно пое с устни зърното на гръдта й. Задъхана, тя изви тяло и внимателно впи зъби в кожата му.
— Да. Още! — гласът на Джейк се беше превърнал в дрезгав, накъсан шепот. — Сара, докосвай ме, моля те!
Тя се поколеба за момент. След това, стенеща от насладата, предизвикана от жадните му устни, плъзна ръце надолу по плоския корем, а след това още по-надолу, към основата на бедрата му.
Той шумно пое дъх и замръзна неподвижно, сякаш омагьосан от невероятното усещане, предизвикано от плъзгането на дланите й по неговата кожа. Тялото му тръпнеше в очакване на най-интимната ласка.
Задъхана, замаяна от изгаряща страст, Сара най-сетне го достигна и го обхвана с треперещи пръсти. От гърлото на Джейк се изтръгна въздишка, която облъхна гърдите й с влажна топлина и предизвика в нея нова вълна от усещания, подтиквайки я към още по-голяма смелост. Като се наслаждаваше на гладката му твърдост, леко го помилва.
— Сара! — името й прозвуча като стенание. — О, Сара, толкова е хубаво! — ръцете му се отдръпнаха от гърдите й и се насочиха към талията, към бедрата, към…
— Джейк! — тя не позна собствения си глас. Зави й се свят, чувствата се изплъзваха от контрола й. Изви тялото си силно нагоре, за да бъде още по-близо до умелите му пръсти, даряващи невероятна наслада. Огненото желание, извиращо от сърцевината на нейната женственост, ставаше все по-непоносимо. И все пак копнееше за още и още!
— Джейк, моля те! — изхлипа задъхано и стисна зъби, за да запази последната останала й частица разум. Силните му ръце обхванаха бедрата й, вдигнаха я нагоре и я притиснаха между неговите крака. Той сведе поглед към дланите й, които милваха тръпнещата му плът. След това нежно ги хвана и бавно ги отдръпна встрани.
— Да, Джейк! Сега!
— Почакай само секунда — той посегна към малкото квадратно пакетче, което беше оставил на нощното шкафче. С треперещи пръсти, едва овладяващ страстта си, бързо надяна малкото предпазно средство.
— Сега! — леко докосна преддверието на нейната женственост и остана неподвижен за миг, който се стори безкраен на Сара. След това се отпусна върху нея и изпълни болезнената празнина, жадуваща за него.
Тя помисли, че ще полудее. Чувствата й се понесоха в шеметна спирала. Струваше й се, че ако се озове извън обятията на Джейк само за миг, ще се разлети на милиони късчета. Като го притисна здраво, се раздвижи и влезе в ритъма на неговото тяло, който ставаше все по-бърз, мощен и проникваше все по-навътре в дълбините на съкровената й същност. Неговите устни поглъщаха нейните, езикът, изпълнил устата й, сякаш отразяваше копнежа на тялото му да я обладае докрай.
— Джейк!
Приглушеният й вик го подтикна да полети с нея отвъд пределите на разума. Тръпки разтърсиха цялото му тяло. Той откъсна устни от нея и извика името й с дрезгав, екзалтиран стон, приветстващ обзелото го невероятно облекчение.
Джейк се пробуди с мисълта, че в стаята е много студено. Все още, без да се е отърсил напълно от съня, замаян се запита от какво ли е породено изпълващото го чувство на дълбоко задоволство. Постепенно осъзна, че лявата му страна, на която лежеше, е топла, обаче дясната, изложена на мразовития въздух, е съвсем измръзнала. Навярно беше изритал завивките в съня си, каза си той, като се прозя широко. Ала изведнъж се разсъни напълно. Край него нещо се беше раздвижило. Какво ли можеше да бъде?
Бавно отвори очи. Гледката, разкрила се пред погледа му, накара спомена за предишната вечер да се завърне. Причината за изпълващото го задоволство бе сгушената до него жена, която топлеше част от тялото му.
Сара… Устните му се извиха в нежна усмивка. Още усещаше нейния вкус. От гърдите му се изтръгна блажена въздишка. Никога през целия си буен живот с никоя жена не бе изпитвал нещо, което дори смътно да наподобява невероятната радост, изживяна със Сара.
Тя промълви нещо в съня си, потрепери и се притисна по-близо към него, като прекъсна размислите му. Очевидно на нея също й беше студено. Той се укори, задето е заспал толкова бързо, след като получи насладата, разкрила му тайните на рая. Пресегна се, намери края на кувертюрата, с която беше застлано леглото, придърпа я и покри измръзналите им тела.
След като се стопли, опита да промени положението си, за да отпусне схванатите си мускули. Главата на Сара беше положена върху лявото му рамо, което бе изтръпнало болезнено. Бавно и внимателно, за да не смути съня й, издърпа ръката си и сложи под главата й една от възглавниците. Сара не се събуди. Окуражен, той изтегна дългите си крака надолу, като преметна единия върху нейните бедра. Тя продължаваше да спи. Вече съвсем смело обви дясната си ръка около талията й и леко я притисна към голото си тяло, което се сгорещяваше все повече. По устните му се разля победоносна усмивка, когато усети гладката й като коприна кожа да се допира до мускулестите му гърди и бедра.
Обзе го силно желание да я събуди.
Сара въздъхна доволно и леко се размърда в съня си. Звукът от въздишката й отекна в дълбините на неговата душа. Как беше възможно, помисли Джейк, като се опитваше да потисне все по-силно обземащото го желание, тази жена да притежава такава изключителната власт над него?
Докато размишляваше над този въпрос, с наслада и възхищение разглеждаше отблизо чертите на лицето й. Тя наистина беше много хубава. Имаше копринена кожа, буйна кестенява коса и меки кафяви очи. С положителност обаче силното му влечение към нея не беше породено само от красивото й лице. Разбира се, притежаваше също и страхотно тяло, което можеше да възбуди до полуда не само него, но и много други мъже. Ала той беше имал и други хубави жени, дори по-красиви от нея.
Необходимо беше да потърси причината за изумителните си чувства много по-дълбоко. При много случаи Сара беше демонстрирала блестяща интелигентност. А той ценеше умните жени. Освен това, в добавка към другите си качества, притежаваше остро, на моменти хапливо чувство за хумор. Може би тази нейна черта му въздействаше най-силно.
С други думи, освен красива външност, тази жена притежаваше цял куп дарби, с помощта, на които беше в състояние не само да накара кръвта му да закипи, но и да предизвика у него чувства като нежност, желание да се грижи за нея, да я закриля…
Нима това беше любовта от пръв поглед?!
Джейк рязко прекъсна размислите си, дочул в съзнанието му да отекват думите на неговата майка. Възможно ли е това, запита се, докато с изумление се взираше в нежните, омекотени от съня черти на Сара. Наистина ли съществуваше подобна любов?
Паметта му го върна към онзи забележителен ден, в който я беше срещнал. Трябваше да признае, че почувства внезапен интерес и влечение към нея, както и непривична възбуда още в онзи невероятен миг, в който я бе видял за първи път, седнала в бистрото на Дейв. Ала любов ли беше това?
Любовта беше твърде сериозно и отговорно нещо, което освен страстта включваше още вярност и всеотдайност. Това беше необходимата основа, върху която се изграждаше семейството. Дали неговото влечение, интерес и желание бяха толкова дълбоки?
— Джейк… — Сара прошепна името му насън. Леко разтворените й устни се извиха в сладка усмивка.
Той усети, че стомахът му се свива. Наистина ли чувствата му към нея бяха толкова силни? После на свой ред се усмихна нежно, осъзнал, че най-сетне е открил отговора.