Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отиспански
- Рада Панчовска, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
История
- —Добавяне
На Владимир Холан
ЩЕ СТИГНАТ разцъфтелите бадеми до прозореца ти,
избягали от мисълта ми,
и тръпката на маслината,
която притреперва с хода на нощта.
Но аз,
все по-изгубена в думите ти,
няма да имам сили да стигна до вратата ти,
ще остана да бродя по улиците,
поронвайки боязни по земята на Кампа,
беседвайки смутена с въздуха,
танцувайки почтително с реката танца на смъртта
с изящни арабески
и неясни реверанси.
Дори не ще опитам чрез дъжда да ти говоря,
нито да яхна вятъра
и скрита в гривите му
да ти върна уханието на розите,
които ти, с един жест само, веднъж завинаги,
без да си даваш сметка,
си изнамерил за мене
с цялата пламнала пролет.
Край