Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отиспански
- Рада Панчовска, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
История
- —Добавяне
Да се сънуваш есен е горестно предизвикателство.
Не е презряна ласкаеща забрава,
която се поражда и расте от лятото.
Не е и тривиалност на листа сред вятъра
като свехнали дни на алманах
в жълтеникаво и невзрачно ехо.
То е да се предрешиш изцяло в твърдост,
където да опазваш замразен дъх.
Сега се сънувам есен поради гората си,
орницата си, поради пустеещите си земи
и плодородните долини в тиня на реката ми.
И даже синевата ми се помрачава малко
с облак мушици от меланхолия.
Сега е есента ми вече и го отбелязвам хладен
в мрежестата кора на стария ми ствол
и в бръчките на свехналата кожа.
Време на реколта е и равносметка;
на опит, придобит в усилието
и изгубени проекти в неохоти.
Снощи, любов, живя с нашата тайна
леката покривка от гъши пера,
която ни донесоха ветровете от Норвегия.