Метаданни
Данни
- Серия
- Блекколар (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Blackcollar, 1983 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Георги Стоянов, 2003 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 27гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Тимъти Зан. Блекколар
Американска
Превод: Георги Стоянов
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: „Megachrom“ — Петър Христов
Компютърна обработка: ИК „Бард“ ООД
Формат 84/108/32
Печатни коли 19
ИК „Бард“ ООД, 2003 г.
ISBN: 954-585-454-5
История
- —Добавяне
26.
— Невероятно. — Полковник Икинс бавно поклати глава, вперил поглед в чашата си. — И то под носа ни. Как мислите, дали все още са в работно състояние?
— Вероятно. — Чашата на Голуей стоеше забравена върху бюрото пред него. „Някой ден ще разберете“, му беше казал Лейт на космодрума в Плинри. Това му беше достатъчно, за да се досети, че блекколарите са по следите на нещо голямо. Но чак толкова голямо… — Ако системите на корабите са изключени или оставени в състояние на ниска готовност, единственото, което би могло да се случи, е слабо изтичане на гориво или въздух, или незначителна корозия на вътрешните части.
— Изглежда, добре сте запознат — изкоментира Апостолерис, след като приключи телефонния си разговор.
— Баща ми служеше в звездните сили — обясни Голуей. — Дженсън още ли се държи?
Апостолерис кимна и каза:
— Но въпреки това ще го пречупим.
— Има ли смисъл? Шпионите ви вече доложиха всичко, което би могъл да знае. Защо просто не го убиете?
— Мъртвата примамка не привлича риба. Или вече забравихте за Скайлър и Новак?
— Те няма как да разберат, че е мъртъв.
Икинс вдигна поглед от чашата си и каза:
— Вие все още вярвате, че те ще се опитат да го спасят. Това няма да е като в затвора „Цербер“, Голуей. Този път ги очакваме.
Голуей потри уморено челото си.
— Знам, но не бих искал отново да ги подценим.
— Няма — мрачно го увери Апостолерис. — А за Дженсън сте прав. Не мисля, че знае нещо полезно. Но Скайлър и Новак са били през цялото време с Лейт и вероятно са запознати по-добре с плановете му.
— Шпионите ви в Радикс имат по-добра възможност да се доберат до тази информация — настоя Голуей.
Апостолерис изсумтя презрително.
— Признайте, че просто ви липсва решителност, нали? Може би затова са успели на Плинри. А?
Голуей не отговори. Със закъснение осъзна, че Апостолерис възприема действията на блекколарите на лична основа, сякаш водеше дуел с Лейт. А това беше твърде опасно заблуждение. Префектът явно не си представяше общата картина на войната, съсредоточавайки се върху отделни дребни надмощия. Държеше се като неопитен шахматист, оценяващ позицията си върху дъската само по броя на взетите фигури.
Голуей въздъхна и погледна часовника си. Четирийсет минути до залез-слънце. Скайлър едва ли щеше да действа по-рано. Блекколарите имаха експлозиви и фалшиви лични карти, а от последните донесения стана ясно, че капанът на Апостолерис е готов за действие. И това щеше да коства живота на много хора. Изглежда, Апостолерис беше прав, май наистина му липсваше решителност. Не му допадаше да се убива ненужно.
Голуей се размърда. Взе чашата и отпи от изстиналата напитка. До залез оставаха трийсет и осем минути.