Метаданни
Данни
- Серия
- Наследството (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Eldest, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Симеон Цанев, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 69гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Кристофър Паолини. Първородният
Американска, първо издание
Превод: Симеон Димитров Цанев
Отговорен редактор: Венера Атанасова
Коректори: Юлияна: Василева
Компютърна обработка: Калин Гарабедян
Художествено оформление на корица: Джон Джуд Паленкар, 2005 г.
ИК „Хермес“ — Пловдив, 2007 г.
ISBN-10: 954-26-0484-X
ISBN-13: 978-954-26-0484-6
История
- —Добавяне
Статия
По-долу е показана статията за Първородният от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0“.
За информацията в тази статия или раздел не са посочени източници. Въпросната информация може да е непълна, неточна или изцяло невярна. Имайте предвид, че това може да стане причина за изтриването на цялата статия или раздел. |
Първородният | |
Eldest | |
Автор | Кристофър Паолини |
---|---|
Първо издание | 23 август, 2005 г. САЩ |
Издателство | |
Оригинален език | английски |
Жанр | Фентъзи |
Предходна | Ерагон |
Следваща | Брисингр |
ISBN | ISBN 0-375-82670-X (твърда корица) |
„Първородният“ (на английски: Eldest) е втората книга от трилогията „Наследството“, написана от Кристофър Паолини, продължение на Ерагон.
В нея освен с приключенията на Ерагон – се запознаваме и с последствията от неговите постъпки не само за Роран, и обикновените хора в Карвахол, които сега тепърва трябва да оцеляват, но и за едно нещастно създание, за чието същестуване и страдание е отговорен, без да е съзнавал дори, само и единствено той. Срещаме се и с другото лице на Ерагоновия братовчед, което селяните ще нарекат, не без основателна причина – Стронгхамър. Узнаваме истината за корените на нашия герой, и ставаме свидетели по веднъж на едно кралско погребение и коронясване, както и на царсвената среща на една дъщеря с нейната майка. Виждаме началото на една война; запознаваме се с един сакат, който е цял; както и с географията на Гръбнака.
Откриваме истини за обичта и вселената; предателството и братството; борбата и героизма; единството и предразсъдъците; кръвта, която тече във вените; и вярата, която ни крепи в трудните моменти на нашия живот. И най-вече за любовта, която ни кара да извървяваме континенти, и да посрещаме трудностите с чук в ръка.
Детска игра
— А това е последният модел, който измислихме — каза Триана.
Насуада взе черния воал от магьосницата и прокара ръце по него, възхищавайки се на изяществото му. Никой човек не можеше да създаде такава съвършена дантела. Тя погледна със задоволство към кутиите на бюрото й, които съдържаха мостри от различните модели, измислени от Ду Врангр Гата.
— Справили сте се добре — каза тя. — Много по-добре, отколкото се надявах. Кажи на заклинателите, че съм доволна от труда им. Той означава много за Варден.
Триана сведе глава.
— Ще им предам посланието ви, лейди Насуада.
— А успяха ли вече да…
Прекъсна я някакъв шум от другата страна на вратата. Тя чу ругатните на стражите, а после вик на болка. Звукът от метал, сблъскващ се с метал, проехтя в коридора. Насуада отстъпи от вратата и извади скрития си кинжал.
— Бягайте, лейди! — извика Триана. Магьосницата светкавично скочи пред нея и нави ръкави, оголвайки белите си китки в готовност да изрече заклинание. — Излезте през тунела на слугите.
Преди Насуада да успее да помръдне, вратата се отвори рязко и една дребна фигурка се удари в краката й я събори на пода. Още докато падаше, към мястото, където бе стояла само допреди миг, прелетя сребрист предмет и се заби в стената с глухо звънтене.
После четиримата стражи нахлуха в стаята и наоколо настана хаос. Когато Насуада успя да се изправи, видя, че Елва е увиснала в ръцете им.
— Какво означава това? — извика водачката на Варден.
Чернокосото момиче се усмихна със сетни сили, а после се преви и се свлече на килима. След като се успокои, тя насочи виолетовите си очи в Насуада и с ужасния си, разбиращ всичко, глас каза:
— Накарай магьосницата си да изследва стената, о, дъще на Аджихад, и виж дали не изпълних обещанието си към теб.
Насуада кимна към Триана, която дотича до дупката в стената и промърмори някакво заклинание. След малко се върна при тях, държейки в ръка метална стрела.
— Това беше забито в дървото.
— Но откъде се е взело? — запита Насуада удивена.
Триана посочи към отворения прозорец, който гледаше към Аберон.
— Някъде оттам, предполагам.
Насуада отново се извърна към чакащото дете.
— Какво знаеш за това, Елва?
Ужасната усмивка на детето се разшири.
— Убиец.
— Кой го е пратил?
— Убиец, трениран от самия Галбаторикс в черните магии. — Пламтящите й очи се премрежиха, сякаш бе изпаднала в транс. — Мъжът те мрази. Той идва за теб. Щеше да те убие, ако не му бях попречила.
Тя се хвърли напред, но отново изпадна в гърч, повръщайки полусмляна храна на пода. На Насуада й се повдигна.
— И му предстои да изпита невероятна болка.
— Защо?
— Защото ще ти кажа, че той е отседнал в странноприемницата на улица „Фейн“, в последната стая на най-горния етаж. По-добре побързай или ще избяга… ще избяга… — тя изстена като ранен звяр и се хвана за стомаха. — Побързай, преди магията на Ерагон да ме принуди да те спра да не го нараниш. Тогава ще съжаляваш!
Триана вече тръгваше, когато Насуада каза:
— Кажи на Йормундур какво е станало, а после вземи най-силните си магьосници и уловете този човек. Жив, ако е възможно. Мъртъв, ако няма друг начин.
След като магьосницата излезе, младата жена погледна към стражите си и видя, че краката им кървяха от множество малки рани. Тя осъзна, че Елва се е борила с нокти и зъби, за да влезе.
— Вървете — каза им тя. — Намерете лечител, който да се погрижи за раните ви.
Воините поклатиха глави и капитанът им каза:
— Не, мадам. Ние ще останем край вас, докато не сме сигурни, че сте в безопасност.
— Щом настоявате, капитане.
Мъжете барикадираха прозорците и това направи изпепеляващата горещина в замъка „Боромео“ съвсем нетърпима. После всички нахлуха в личните й покои, за да й осигурят още по-добра защита.
Насуада започна да се разхожда из стаята, а сърцето й затуптя, когато най-сетне осъзна колко близо е била до смъртта. „Какво ли щеше да се случи с Варден, ако ме беше уцелил? — зачуди се тя. — Кой би ме наследил?“ Усети силна тревога. Не се беше сетила да се погрижи за бъдещето на Варден, в случай че с нея се случи нещо. Сега този пропуск й се струваше огромен провал. „Няма да допусна организацията да потъне в хаос само защото не съм взела предпазни мерки!“
Тя се спря на едно място.
— Задължена съм ти, Елва.
— Сега и завинаги.
Насуада потрепери, смутена, както често се случваше, от отговора на момичето, но после продължи:
— Извинявай, че не бях наредила на стражите ми да те пускат независимо по кое време. Трябваше да предвидя, че нещо подобно може да се случи.
— Трябваше — съгласи се простичко Елва.
Насуада приглади полите на роклята си и продължи да кръстосва стаята не само за да избегне бялото като камък и белязано от дракона лице на детето, но и за да разкара яда си.
— Как успя да избягаш от стаите си, без някой да те придружи?
— Казах на гледачката си Грета нещо, което тя искаше да чуе.
— Само това?
Елва примигна.
— Почувства се много щастлива.
— Ами Анджела?
— Тя замина по работа тази сутрин.
— Независимо от всичко, пак ти благодаря, че спаси живота ми. Ще ти дам каквото пожелаеш в отплата. Стига да е във възможностите ми.
Елва се огледа из богато украсената спалня, а после отговори:
— Имаш ли храна? Гладна съм.