Метаданни
Данни
- Серия
- Черният отряд: Книга на Юга (2)
- Включено в книгата
-
Стоманени сънища
Втора книга на юга - Оригинално заглавие
- Dreams of Steel, 1990 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Светлана Комогорова, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Глен Кук. Стоманени сънища: Втора книга на юга
Американска, първо издание
Превод: Светлана Комогорова
Редактор: Персида Бочева
ИК „Лира Принт“, София, 2006 г.
ISBN: 954–8610–59–3
История
- —Добавяне
III
По онова време Отрядът служеше на Прабиндраха Драх, владетелят на Талиос. Този принц бе твърде разбран по характер, за да овладее такъв многоброен и метежен народ като талианците. Но природният му оптимизъм и незлобив нрав се уравновесяваха от сестра му Радиша Драх. Дребна, черна женица с корав характер, Радишата имаше стоманена воля и съвест като на каменно гюле.
Докато Черния отряд и Господарите на сенките се бореха кой да притежава Деджагор — или Стормгард, на триста мили северно оттам Прабиндрахът Драх провеждаше аудиенция.
Принцът бе среден на ръст. Макар и тъмнокож, чертите му напомняха бялата раса. Той гледаше сърдито наредилите се пред него свещеници и инженери. Искаше му се да ги изхвърли. Но в проклетия Талиос никой не закачаше жреческите съсловия.
Той забеляза, че неговата сестра му дава знаци от тъмното дъно на стаята.
— Извинете — и излезе. Лошо държание — това можеха да изтърпят.
Отиде при Радишата.
— Какво има?
— Не тук.
— Лоши новини?
— Не сега. — Радишата закрачи. — Маджаринди не изглеждаше щастлив.
— Заклещи се в маймунски капан. Настоя да построим стена, защото Шаза получил свещени видения. Но когато и другите поискаха дял, той запя нова песен. Питах го дали Шаза не е започнал да получава обратни видения. Не му стана забавно.
— Добре.
Радишата поведе брат си по лъкатушните коридори. Дворецът беше древен и доизграждан при възкачването на всеки нов владетел. Никой не познаваше целия лабиринт освен Пушека.
Радишата влезе в едно от тайните убежища на магьосника — стая, подсигурена срещу подслушвачи с най-добрите магии на стареца. Прабиндрахът Драх затвори вратата.
— Е?
— Един гълъб донесе вест. От Пушека.
— Лоша?
— Нашите наемници са разгромени край Стормгард. — Господарите на сенките наричаха Деджагор Стормгард.
— Тежко?
— Може ли иначе?
— Да… — Преди появата на Господарите на сенките Талиос бе мирна държава. Но след надвисването на тяхната заплаха Прабиндрахът изрови дребните стратегикони. — Унищожени ли са? Изкоренени? Каква вреда са нанесли на Господарите на сенките? Талиос в опасност ли е?
— Не е бивало да прекосяват Голямата река.
— Трябвало е да съсипят оцелелите при брода Годжа. Те са професионалисти, сестричке. Казахме, че няма да гадаем и да се месим. Не вярвахме, че при Годжа ще победят, затова сме много по-напреднали. Разкажи ми подробностите.
— Гълъбът не е кондор. — Радишата се намръщи. — Поели са надолу заедно с тълпа освободени роби, прокраднали се в Деджагор и го завзели, унищожили Сянка на бурята и ранили Тъкача на сенки. Но днес Лунна сянка дошъл с нова армия със свежи сили. И двете страни дали много жертви. Лунна сянка може и да е убит. Но ние загубихме. Част от войските са се завърнали в града, останалите се разпръснали. Повечето наемници, включително капитанът и неговата жена, били убити.
— Господарката е мъртва? Жалко. Тя бе изключителна.
— Похотлив маймун!
— Нали? Но където и да отидеше, тя караше сърцата да спират.
— А самата тя никога не забелязваше това. Виждаше единствено своя капитан. Онзи тип, Знахаря.
— Вбесена си, защото и той имаше очи само за нея ли?
Тя едва не го разкъса с поглед.
— Какво прави Пушека?
— Бяга на север. Кинжала, Лебеда и Бесния Корди ще се опитат да съберат оцелелите край Годжа.
— Това не ми харесва. Пушека трябваше да остане там и да ги събере на място, за да подкрепят войниците в града. Не бива да отстъпваш завоювана земя.
— Пушека се страхува, че Господарите на сенките ще разберат за него.
— Те не знаят ли? Това би ме изненадало. — Прабиндрахът вдигна рамене. — Защо ли му е да се пази? Заминавам там.
Тя се разсмя.
— Какво има?
— Не можеш. Онези идиоти, свещениците, ще окрадат всичко, само очите ще ти оставят. Стой си тук. Нека се занимават с тъпата си стена. Аз ще отида. И ще ритам Пушека по задника, докато не се вдигне и не свърши нещо.
Принцът въздъхна.
— Права си. Но не вдигай шум. Държат се по-добре, когато си мислят, че ти ги държиш под око.
— Последния път не им липсвах.
— Не ме оставяй на произвола на съдбата. Трудно ще мога да се оправя с тях, когато знаят повече от мен.
— Аз ще ги държа извън равновесие — тя го потупа по рамото. — Иди ги шокирай с това, че си размислил. Вкарай ги в строителна треска. Прояви благосклонност към онзи култ, който се прояви като най-работлив. Накарай ги да се хванат за гърлата и да се изколят взаимно.
Прабиндрахът се усмихна по момчешки. Точно тази игра обичаше той. Това беше начинът да натрупаш власт — да накараш свещениците да се разоръжат.