Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Крокодил Гена и его друзья, 1966 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Мая Халачева, 1983 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,7 (× 28гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Едуард Успенски
Крокодилът Гена и неговите приятели
Руска
Трето издание
Художник: Рада Якова, 2001
Компютърен дизайн: Рада Якова, 2001
Формат 70х90/16. Печатни коли 7
Цена: 3,49 лв.
Издателство „Дамян Яков“, София, 2001
Печат ПК „Димитър Благоев“, София, 2001
ISBN 954-527-178-8
История
- —Добавяне
- —Корекция
Петнадесета глава
Но крокодилът така и не можа да си почине. Едва беше легнал да спи, когато на вратата тихичко се почука. Гена отвори и видя на прага малка маймунка с люлякова шапчица и червен анцуг.
— Здравейте — поздрави я крокодилът. — Влезте.
Маймунката мълчаливо влезе и седна на стола за посетители.
— Сигурно ви трябват приятели? — обърна се към нея крокодилът. — Нали така?
„Така, така“ — закима гостенката, без да си отвори устата. Сякаш беше пълна с каша или с топчета за пинг-понг. Не произнесе нито дума и само от време на време кимваше с глава в знак на съгласие.
Гена се замисли за секунда, после попита направо:
— Вие сигурно не можете да говорите?
Както и да отговореше сега маймунката, щеше да излезе едно и също. Ако кимнеше с глава: „Да“, щеше да се получи: „Да, аз не мога да говоря.“ Ако поклатеше отрицателно глава: „Не“, пак щеше да излезе: „Не, аз не мога да говоря.“
Затова се наложи да си отвори устата и да извади оттам всичко, което й пречеше да говори: гайчици, винтчета, кутийки с боя за обувки, ключета, копчета, гумички и други необходими и интересни предмети.
— Мога да говоря — заяви тя най-после и започна да подрежда нещата в устата си.
— Един момент — спря я крокодилът, — щом сте почнали, кажете поне как се казвате и къде работите.
— Мария Францевна — представи се маймунката. — Давам представления в цирка с учен дресьор.
После бързо напъха обратно всичките си съкровища. Изглежда, много се притесняваше, че са на чужда и съвсем непозната маса.
— А какъв приятел ви трябва? — продължаваше да я разпитва Гена. Маймунката помисли малко и понечи да извади пак всичко, което и пречеше да говори.
— Почакайте — спря я Гена. — Сигурно ви е нужен приятел, с когото няма да се налага да разговаряте? Нали така?
„Точно така — кимна с глава посетителката със странното име Мария Францевна. — Точно така, точно така, точно така!“
— Добре — завърши крокодилът, — тогава наминете към нас след седмица.
Когато маймунката си отиде, крокодилът излезе и написа на едно листче, което залепи до входа:
Домът на приятелството е затворен за вечеря.
След това помисли малко и добави:
И до сутринта.
Обаче нови изненади очакваха Гена. Когато маймунката бе прибирала ценните си предмети в устата, случайно бе пъхнала там и неговия малък будилник. Затова на сутринта крокодилът Гена здравата се успа за работа и по този повод си има много неприятен разговор с директора.
Когато си тръгна от къщата на крокодила, в ушите на маймунката нещо непрекъснато тиктакаше. И това много я тревожеше. А рано-рано сутринта, в шест часа, нещо така силно иззвъня в главата й, че горката маймуна бегом се понесе от леглото си към кабинета на доктор Иванов.
Докторът внимателно я преслуша, а после заяви:
— Едно от двете: имате или нервен тик, или неизвестна на науката болест! И в двата случая рициновото масло е много полезно. (Този доктор беше много старомоден и не признаваше никакви нови лекарства.) Кажете — попита той маймунката, — това не ви се случва за първи път, нали?
Както и да кимнеше маймунката — „да“ или „не“, — все щеше да се получи, че не е за първи път. Затова не й оставаше нищо друго, освен да извади от устата си съкровищата. Тогава на доктора всичко му стана ясно.
— Следващия път — каза той, — ако във вас засвири музика, първо проверете дали не сте пъхнали в устата си радиоапарат или централния градски часовник.
Така те се разделиха.