Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Le Morte d’Arthur, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 5гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2011 г.)

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том I

 

Английска

Първо издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат април 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Формат 84X108/32

Печатни коли 30,50.

Издателски коли 25,62.

УИК. 27,56

 

Цена 3,81 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

 

 

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том II

 

Английска

Първо издание

 

Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат март 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Печатни коли 33.

Издателски коли 27,72.

Формат 84×108/32.

УИК 29,76.

 

Цена 4,05 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

История

  1. —Добавяне

Глава 43

Как сър Тристан носил на един турнир щита, който му дала Вълшебницата Морган

Тогава шотландският крал и ирландският крал излезли на сражение срещу рицарите на крал Артур и се започнала голяма битка.

Впуснал се в боя и сър Тристан и извършил чудни подвизи и повалил безчет рицари. И все се случвало така, че се озовавал тъкмо пред крал Артур с онзи щит. И когато крал Артур видял щита, много се зачудил по каква причина е направен, ала кралица Гуиневир разбрала смисъла му и твърде се уплашила.

Дошла тогава в покоите на краля една девица от свитата на кралица Морган и като го чула да говори за щита, открито му рекла:

— Благородни кралю, трябва да знаете, че този щит е направен за вас — да ви предупреди за срама и позора, който чака вас и вашата кралица.

Сетне девицата се измъкнала тайно и никой не разбрал къде е отишла. Тогава крал Артур се натъжил и разгневил и запитал откъде се е взела тази девица в двора му. Ала никой не я познавал и не разбрал къде е изчезнала. А кралица Гуиневир извикала сър Ектор де Марис, разказала му за тревогата си и рекла:

— Добре ми е известно, че този щит е направен от Вълшебницата Морган поради омразата й към мен и сър Ланселот и затова се боя, че ще бъда погубена.

А кралят все гледал сър Тристан, който вършел славни бойни подвизи, и много се чудил кой ли е този рицар, защото знаел, че не е сър Ланселот, а му били казали, че сър Тристан е в Бретан при Белоръката Изолда. И той вярвал на тези слухове, тъй като си мислел, че ако сър Тристан е в кралството Логрис, сър Ланселот или някой от другите рицари, които го търсели, отдавна да са го намерили. И затова крал Артур се чудел кой може да е този рицар и очите му били все в щита. А кралицата забелязала това и много се изплашила.

В туй време сър Тристан продължавал да поваля рицари наляво и надясно и се сражавал за чудо и приказ, та никой не можел да му устои. И най-подир шотландският крал и ирландският крал започнали да отстъпват. И като видял това крал Артур, решил, че този рицар с необикновения щит не бива да му се изплъзне. Тогава повикал сър Юуейн Белоръки и му наредил да се въоръжи и да се приготви за бой.

И тозчас крал Артур и сър Юуейн се изправили пред сър Тристан и го помолили да им каже откъде има този щит.

— Сър — отвърнал той, — получих го от кралица Морган Вълшебницата, сестрата на крал Артур.

Така свършва историята на тази книга[1], която е първата книга за сър Тристан, и следва втората книга за сър Тристан.
Бележки

[1] Явно е, че при обработването на ръкописа е станала някаква грешка в делението на глави и книги, тъй като тук книгата „свършва“ в средата на един диалог, който продължава в Книга десета.