Метаданни
Данни
- Включено в книгите:
-
- Оригинално заглавие
- Le Morte d’Arthur, 1470 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- Мария Ранкова, 1989 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(2011 г.)
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том I
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат април 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Формат 84X108/32
Печатни коли 30,50.
Издателски коли 25,62.
УИК. 27,56
Цена 3,81 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
Издание:
Под редакцията на Румен Митков
Предговор: Александър Шурбанов
Превод от английски: Мария Ранкова
Бележки и коментар: Мария Ранкова
Библиотечно оформление: Петър Добрев
Sir Thomas Malory
Le Morte d’Arthur
Penguin Books Ltd.,
Harmondsworth, Middlesex, England
Томас Малори
Смъртта на Артур, Том II
Английска
Първо издание
Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89
Редактор: Румен Митков
Художник: Петър Добрев
Художник-редактор: Николай Пекарев
Технически редактор: Олга Стоянова
Коректор: Грета Петрова
Дадена за набор август 1988 г.
Подписана за печат март 1989 г.
Излязла от печат юли 1989 г.
Печатни коли 33.
Издателски коли 27,72.
Формат 84×108/32.
УИК 29,76.
Цена 4,05 лв.
ДИ „Народна култура“, 1989
ДП „Димитър Благоев“
История
- —Добавяне
Глава 26
Как сър Юуейн поел на път с шейсетгодишната дама и как спечелил награда на един турнир
Сега да се върнем при сър Юуейн, който поел на запад с шейсетгодишната дама. И най-напред тя го завела на един турнир близо до границата на Уелс и на този турнир сър Юуейн повалил трийсет рицари и спечелил наградата — ловен сокол и бял жребец със златоткано покривало. И тъй, сър Юуейн извършил много подвизи с помощта на старата дама и най-сетне тя го завела в замъка на една дама, наречена Владетелката на скалата, и тя го приела крайно любезно.
Имало в тези земи двама рицари, родни братя, и носела се славата им на страшни рицари. Единият се казвал сър Едуард от Червения замък, а другият — сър Хю от Червения замък. И тези двама братя със сила били отнели на Владетелката на скалата една обширна област. И тъй, додето сър Юуейн бил при нея, тя му се оплакала от двамата братя.
— Благородна господарко — рекъл сър Юуейн, — голяма е вината им, тъй като постъпват противно на високите правила на рицарството и на клетвата, която са положили. Стига да желаете, аз ще говоря с тях, защото съм рицар на крал Артур, и ще се опитам да ги убедя да ви върнат заграбеното с добро. Ако пък не се съгласят, ще се сражавам с тях и ще защитя правата ви.
— Сполай ви — отвърнала дамата. — И тъй като аз не мога да ви се отплатя, Бог ще стори това.
И тъй, на другата сутрин изпратили да повикат двамата рицари, за да разговарят с Владетелката на скалата. И трябва да знаете, че те не отказали, а дошли със сто конници. И като ги видяла да идат с толкоз много воини, дамата не позволила на сър Юуейн да излезе от замъка въпреки всички обещания и благи думи от тяхна страна, а го накарала да преговаря от една кула. Ала колкото и да ги увещавал той, двамата братя не склонили да го послушат и отговорили, че няма да върнат онова, което са взели.
— Добре тогава — рекъл сър Юуейн, — утре ще се сражавам с един от вас и ще докажа, че сте сторили зло на тази дама.
— Не сме съгласни — рекли те. — Ако се бием, ще се бием двамата срещу вас, а приемете ли това условие, готови сме да се сражаваме, какъвто и час да определите. И ако спечелите тази битка, дамата ще получи обратно земите си.
— Тъй да бъде — отвърнал сър Юуейн. — Пригответе се и елате тук утре сутринта, за да защитя правата на тази дама.