Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгите:
Оригинално заглавие
Le Morte d’Arthur, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 5гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(2011 г.)

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том I

 

Английска

Първо издание

Литературна група — ХЛ. 04/9536679811/5557-131-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректори: Здравка Славянова, Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат април 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Формат 84X108/32

Печатни коли 30,50.

Издателски коли 25,62.

УИК. 27,56

 

Цена 3,81 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

 

 

Издание:

Под редакцията на Румен Митков

Предговор: Александър Шурбанов

Превод от английски: Мария Ранкова

Бележки и коментар: Мария Ранкова

Библиотечно оформление: Петър Добрев

 

Sir Thomas Malory

Le Morte d’Arthur

Penguin Books Ltd.,

Harmondsworth, Middlesex, England

 

Томас Малори

Смъртта на Артур, Том II

 

Английска

Първо издание

 

Литературна група — ХЛ. 04/9536672511/5557-134-89

 

Редактор: Румен Митков

Художник: Петър Добрев

Художник-редактор: Николай Пекарев

Технически редактор: Олга Стоянова

Коректор: Грета Петрова

 

Дадена за набор август 1988 г.

Подписана за печат март 1989 г.

Излязла от печат юли 1989 г.

Печатни коли 33.

Издателски коли 27,72.

Формат 84×108/32.

УИК 29,76.

 

Цена 4,05 лв.

 

ДИ „Народна култура“, 1989

ДП „Димитър Благоев“

История

  1. —Добавяне

Глава 22

Как, след като бил ранен от една дама, сър Ланселот се върнал при отшелника, и за други неща

— Простете ми, любезни сър — рекла дамата, — аз съм благородна дама и често идвам на лов в тази гора. Бог ми е свидетел, че не ви видях. Целех се по една ялова кошута край извора, ала ръката ми изневери.

— Уви — рекъл сър Ланселот, — голямо зло ми сторихте.

И тъй, дамата си отишла, а сър Ланселот измъкнал както могъл стрелата, ала върхът останал в бедрото му. Сетне с голямо усилие поел назад към дома на отшелника, а кръвта течала от раната му. И когато отшелникът и сър Лавейн видели, че сър Ланселот е ранен, наскърбили се и люто се разгневили, ала сър Ланселот не им казал как и от кого бил ранен. После с голяма мъка отшелникът извадил върха на стрелата от бедрото на сър Ланселот и много кръв изтекла, а раната била твърде дълбока и на лошо място, та сър Ланселот не можел да се държи на седлото.

— О, милостиви Иисусе Христе — рекъл сър Ланселот, — аз съм най-нещастният човек на света, понеже винаги когато най-много желая да заслужа чест и почит, случва ми се някаква беда. Ала ако такава е волята и милостта божия, никой смъртен не ще ми попречи да бъда на турнира за Сретение Господне, пък каквото Бог отсъди.

И отшелникът сторил всичко възможно, за да излекува сър Ланселот. И когато дошъл денят на турнира, сър Ланселот намислил и той, и сър Лавейн, и конете им да бъдат предрешени като сарацини. И тъй, поели те на път и не след дълго стигнали на полето край Уестминстър.

И там кралят на Северен Уелс довел сто рицари, и кралят на Нортъмбърланд довел сто храбри рицари, и крал Агуизанс Ирландски довел сто храбри рицари, готови за бой, и сър Галахалт Високородния принц довел сто храбри рицари, и Краля със стоте рицари довел същия брой и всички те били изпитани в много битки.

После дошли воините от дружината на крал Артур: кралят на шотландците със сто рицари, крал Уриенс от Гор със сто рицари и крал Хоуел Бретански със сто рицари, и Чаленс Кларански със сто рицари. А крал Артур дошъл с двеста рицари и повечето били рицари на Кръглата маса, все изпитани и благородни мъже. После под сенника се настанили стари рицари, а с тях и кралицата, за да отсъдят кой се сражава най-добре.