Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Husband Material, 2002 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Савина Манолова, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 28гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- bridget(2011)
- Разпознаване и корекция
- debilgates(2011)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Xesiona(2011)
Издание:
Мейв Харън. Материал, подходящ за съпруг
ИК „Унискорп“, София, 2004
Редактор: Здравка Славянова
Коректор: Грета Петрова
ISBN: 954–8456–81–8
История
- —Добавяне
Глава 27
Клио седеше мълчалива и прегърбена в колата на Ангъс, притиснала раницата към гърдите си като бежанка, вкопчила се в последните си вещи на този свят.
— Да пусна ли малко музика? — внимателно я запита той. — Мога да хвана някое столично радио.
Момичето поклати глава и продължи да гледа през прозореца.
— Какво да кажа на мама?
— Май нямаш голям избор, нали?
— Но тя обича Люк — в гърлото й напираше ридание.
— Не толкова, колкото обича теб.
— Ами ако не ми повярва?
— Клио — гласът на Ангъс вдъхваше увереността, която изчезна от живота на Клио след раздялата на родителите й. — Ще ти повярва.
— Но ще се почувства наранена.
Настъпи миг на мълчание, докато профучаваха покрай тъмните очертания на Възвишенията.
— Да, ще бъде наранена. Но вината не е твоя. Аманда е голям човек. Ще се съвземе. А и първата й грижа ще е ти да си добре. Почти стигнахме до къщата на майка ми.
Клио видя познатия силует на къщичката на пазача с алеята отвъд. Ангъс й отвори вратата на колата и тя го последва нагоре по пътеката. Отвори им нощната сестра.
— Как е майка ми? — запита Ангъс, като махна на момичето да го последва.
— Отпаднала е, но спи спокойно.
— Клио, имаме стая за гости — Ангъс я поведе нагоре и отвори вратата срещу стълбите. — Струва ми се, че тук ще ти е по-добре, отколкото в голямата къща. Тя става доста страшничка нощем. Искаш ли да пийнеш нещо топло? Мляко с бисквити?
Този път Клио нямаше нищо против да се отнасят с нея като с дете.
— Ще бъде чудесно.
— Ще помоля госпожа Нортъм да ти донесе. Прави бисквитите сама, а майка ми се храни като мушица. А какво ще кажеш за бутилка с гореща вода?
Клио плахо се усмихна. Чувството на омърсеност, уплаха и отчаяние, което я беше връхлетяло след нападението на Люк, най-сетне започваше да изчезва. Ангъс излъчваше невероятно усещане за сигурност. В ума й изплува изразът „сигурен като къща“. Той ги строеше, а това вероятно бе нещо повече от съдба.
— Благодаря.
— Тогава лека нощ. Опитай се да поспиш. Аз ще отида в къщата, но там има телефони във всяка стая. Ще се опитам да се обадя и на майка ти. Сигурно ще се тревожи къде си.
Клио тъкмо се чудеше каква ли гадна история щеше да скалъпи Люк, за да обясни отсъствието й, когато млякото и бисквитите пристигнаха, заедно с горещата бутилка. След пет минути вече спеше.
Ангъс надникна в стаята на майка си да провери дали е добре. Гласът на Изобел се обади от мрака:
— Е, каза ли на Аманда каквото се разбрахме?
— Не още, маме.
И Ангъс усети в стомаха ужасно, болезнено предчувствие, че тя вече никога няма да му прости, а още по-малко — да отвърне на любовта му.