Метаданни
Данни
- Серия
- Ковак/Лиска (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Dust To Dust, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Милена Томова, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- bridget(2011)
- Корекция и форматиране
- beertobeer(2011)
Издание:
Тами Хоуг. Прах в прахта
ИК „Бард“, София, 2001
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 954–585–258–5
История
- —Добавяне
3.
Снимката можеше да мине за фалшива. Повечето хора биха я погледнали и биха изпитали ужас, а после бързо биха решили, че това е някаква жестока шега.
Фотографът не представлява повечето хора.
Когато художникът разглежда картината, първоначално е шокиран. След това веднага го обзема сложна смесица от чувства: ужас, очарование, облекчение, вина. А под този пласт има друг, по-мрачен: някакво, вълнуващо усещане… усещане за контрол… усещане за власт. Зловещи, налудничави чувства.
Да отнемеш живот дава голяма власт. Да отнемеш живот: фразата предполага, че си отнел енергията на друго живо създание и си я прибавил към собствената си жизнена сила. Идеята е привлекателна по зловещ начин. Определен тип индивиди могат да привикнат към нея: видът, който убива като спорт.
„Аз не съм такъв. Никога няма да бъда.“
Но докато се зарича, спомени за друга смърт минават като на лента през паметта: насилие, движение, кръв, гърмящ шум в ушите, оглушителен вътрешен писък, който не може да се чуе. После тишина и неподвижност, и ужасяващото осъзнаване: „Аз го направих.“
И усещане за вълнение… и власт…
Тъмните чувства се промъкват в душата като змия, гъвкава и лъскава. Съвестта потръпва в нейната диря. Страхът приижда като прилив.
Фотографът се вглежда в замръзналото изображение на труп, танцуващ на края на въже, изображението е отразено в огледало, на което има една-единствена дума: „Съжалявам. Толкова съжалявам.“