Метаданни
Данни
- Серия
- Орки: Кръвна вражда (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Army of Shadows, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Валерий Русинов, 2009 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,8 (× 8гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- dave(разпознаване и редакция)
Издание:
Стен Никълс. Орки: Кръвна вражда
Английска, първо издание
Редактор: Иван Тотоманов
Оформление на корица: „Megachrom“, 2010 г.
ИК „Бард“ ООД, 2010 г.
ISBN: 978-954-655-091-0
История
- —Добавяне
24.
Призори натовариха провизиите, които успяха да съберат от развалините на таласъмското поселение, на един от корабите и потеглиха. Пътуването нямаше да е дълго, увериха ги новите им съюзници. За съсипания от притеснение и необичайно отчужден Джъп то никога нямаше да е достатъчно бързо. Той се държеше настрани и другите гледаха да не му досаждат.
Корабът пореше спокойно вълните през целия ден. Пепърдайн не се откъсваше от руля. Койла бе до него.
— Наистина изглеждаш в свои води — каза тя.
— За първи път изпитвам истинско удоволствие, откакто се впуснахме в тази ужасна лудория. — Погледна я изпод вежда. — Освен няколкото малки възможности да си поговоря с теб, разбира се.
Тя се усмихна.
— Да, на мен също ми бяха приятни. — Погледна разпенената диря зад тях и добави: — Този кораб определено е по-бърз от лодките на джуджетата.
— Заради платната е. А и имаме късмет с вятъра.
— За тебе трябва да е като в старо време.
— Донякъде. Макар че на Тругат живеехме по-скоро като джуджетата тук. Крайбрежно плаване най-вече. Но и кораби имахме, разбира се. За търговия.
— Значи си бил капитан на толкова голям кораб?
— Е… не съвсем. Но не казвай на другите.
Тя се засмя съзаклятнически.
— Принципите повече или по-малко са същите обаче — продължи той. — Плаването си е плаване.
— Нямаше да можем да го направим без теб, знаеш ли.
— Мисля, че щяхте да се оправите. Ако научих нещо за Върколаците, то е, че сте находчиви.
— Налага ни се. Но чак управление на кораб…
— Лесно е. Ето, опитай.
— Наистина ли?
— Разбира се. Хайде, хвани руля.
Пепърдайн отстъпи встрани и тя стисна кормилото.
— Чакай малко — рече той и застана зад нея. Прегърна я, хвана ръцете й и ги намести. — Ето така. И не стискай толкова. Отпусни. Трябва полека.
— Забавно е.
— Ако го правиш достатъчно дълго, добиваш усет за кораба. Искам да кажа, истински усет. Можеш да усещаш настроението му.
— Корабът има настроения?
— О, да. Корабите са като хората. Извинявай. Като хората, като орките, като джуджетата…
Тя се усмихна.
— Разбирам какво имаш предвид.
— Понякога се чудя колко ми е лесно да забравя различията ни.
— Как така? Ние наистина сме съвсем различни.
— По външност. Но съществуват по-дълбоки неща. Неща, в които всички раси си приличаме. Това също го научих през времето, което прекарахме заедно, и съм благодарен.
— Но ти си от Марас-Дан… Оо. Извинявай. Не си оттам, нали? Не и в смисъла, който имам предвид.
— Да, не съм. От същия свят съм, но от друга част. Вашата част пък винаги е била обвита в мистерия. Забранено място. Едва когато се озовах там, разбрах колко различни форми приема животът. И колко са еднакви всъщност. Битки, омраза… любов…
— Ти имаше ли любима в Тругат?
Усмивката му се стопи.
— Да.
— И?
— Като моя народ и като предишния ми живот, тя беше… заличена.
— Не исках да човъркам стари рани.
— Няма нищо.
— Няма да питам нищо за…
— Не. Станалото — станало. Не обичам да се връщам към миналото.
— Разбирам. Знаеш ли, вашата история, историята на народа ти, наистина много прилича на нашата в едно отношение. Ние също изгубихме рожденото си право.
— Знам. Но не и подробностите. Така и не ми каза защо дружината ви е напуснала Марас-Дантия.
— Дълга история.
— Бих искал да я чуя някой ден.
— Разбира се. Макар че може би ще ти се стори малко скучна.
— Съмнявам се.
По стълбата се чуха стъпки и се появи Страк. Пепърдайн бързо се отдръпна от Койла.
— Вече от доста време си на кормилото, Пепърдайн. Няма ли кой да те сменя?
— Хустук и Гледег. Но засега няма нужда, Страк.
— Сигурен ли си?
— Отдавна не бях управлявал кораб. Ще ми се да му се насладя още малко.
— Както решиш. Просто извикай, ако искаш почивка. — Обърна се да си тръгне.
— Ще дойда с теб — каза Койла, усмихна се бързо на Пепърдайн и последва Страк.
На главната палуба, далече от чужди уши, Страк каза:
— Ти май взе да се сприятеляваш с него.
— Разбираме се.
— Може да се окаже грешка.
— В какъв смисъл?
— Трябва ли да ти напомням какви са човеците? Прекаленото сближаване с някой от тях…
— Джоуд е различен.
— Нима?
— Той ни помагаше. Помага ни и сега. Да не говорим, че вече два пъти му дължа живота си. Смятам, че заслужава да му отделя малко от времето си.
Стигнаха до редицата бурета, наредени покрай парапета. Страк спря и седна на едно. Койла го погледна, разбра неизречената покана и също седна.
— Казвам го само за твое добро — увери я Страк. — Знаем, че като раса на хората не може да се вярва.
— Чакай малко. Тръгнахме на тази мисия заради човек, нали? Серафейм. Той с какво е по-различен?
— Той ни спаси в Марас-Дантия.
— А Джоуд ни спаси в Акуриал.
— Серафейм ни даде средства да помогнем на орките в Акуриал и да си отмъстим на Дженеста.
— И какво се получи? Добре, помогнахме на въстаниците в Акуриал, но не направихме кой знае какво с Дженеста. И нямаше да сме в тази бъркотия, ако не беше Серафейм.
— Винаги можеш да ме опровергаеш — призна Страк. — Но държа на това, което казах за хората. Просто само трябва да погледнеш другия, Стендивън, за да видиш колко ниско могат да паднат.
— Не говорим за него. Джоуд е от друго тесто.
— Няма да се разберем по този въпрос, а?
— Да, няма.
Той бръкна под якето си и извади шише.
— Ще пийнем ли?
Тя се усмихна и кимна. Брендито отпусна и двамата.
— Като стана дума за Серафейм — заговори Койла, — задавал ли си си въпроса защо ни изпрати на тази мисия?
— Знаем защо. Да помогнем на своите сънародници орки и да отмъстим на Дженеста.
— Я помисли малко. Защо трябва да го интересуват орките? А и Дженеста е негова родна дъщеря, не забравяй.
— Това, че е от неговата плът и кръв, би могло да е още по-сериозно основание да иска да я накаже. Чувства се опозорен от злината й и иска да го поправи, като отнеме живота, който е създал.
— А за нас, орките?
— Каза, че се срамува от онова, което неговата раса причинява на орките в Акуриал.
— А, значи гадните хора все пак могат да постъпват благородно?
Страк не отвърна нищо.
Койла продължи:
— Има нещо около всичко това, Страк… Не знам… някак си не е съвсем наред. В смисъл, онзи негов слуга — появява се в Кераган с нож в гърба. Кой го е убил? Защо? И като стигнахме до това, как самият Серафейм е оцелял при срутването на ледения палат в Иллекс?
— Ужасно много въпроси.
— Ето ти още един. Как Дженеста все още е жива, след като мина през… Как беше? Матрицата. Не само че не умря, ами властва над цяла човешка империя. Как е станало това?
— Не знам, Койла. И аз се чудя за тези неща. Но понякога си мисля, че съществуват загадки, които никога няма да разрешим.
— Може би.
Той стана.
— Ще ида да видя Джъп.
— Той какво прави?
— Опитва се да приложи далновидството. Помниш ли онази голяма жизнена сила, която засече? Помислих си, че ще е добре да получим някакво предупреждение, ако се натъкнем на нея.
— Видял ли е нещо?
— Не засега. Но Хаскеер пак го дразни и това го разстройва. Точно затова отивам да го видя.
— Добре. Аз ще съм при келпите, ако ти потрябвам. — Кимна към другия край на палубата, където се бяха струпали морските коне. Няколко Върколаци вадеха вода с ведра на въжета да ги мокрят.
— Запомни каквото ти казах за Пепърдайн — каза Страк, обърна се и тръгна.
Никой от двамата не забеляза Стендивън, който седеше между някакви сандъци наблизо и слушаше.
Остатъкът от деня и повечето от следващия минаха без произшествия.
Късно следобед зърнаха сушата и когато се приближиха, старото келпи, което първо се беше сдружило с тях, изцвили недоволно и малко озадачено.
— Моите сънародници са на брега!
— Какво му странното на това? — попита Страк.
— Не разбираш. Родствениците ми не би трябвало да лудуват открито в морето, още по-малко денем, от страх от Събирачите.
— Възможно ли е Събирачите да са дошли и да са си заминали? — попита Джъп със свито сърце.
— Ако бяха, келпитата нямаше да се веселят така, и то посред бял ден.
Щом хвърлиха котва, нещата станаха по-ясни. С келпитата имаше и няколко двукраки същества, махаха им като обезумели.
— Но това са… джуджета — прошепна Джъп плахо, не смееше да се надява на нещо повече.
Но не дочака да пуснат трапа — хвърли въже през борда и пъргаво се спусна по него. Зацапа във водата и по жълтия пясък.
Спуррал полетя в прегръдката му.
Следващите няколко часа бяха пълни с разгорещени обяснения и съживено приятелство, за орки, както и за келпита. В един момент Хаскеер закрачи към двете джуджета, плесна сърдечно Спуррал по гърба и избоботи:
— Бравос! Знаех си аз, че ще те намерим.
И си тръгна.
Джъп зяпна след него.
— Може пък и да не е толкова лош в края на краищата — каза Спуррал.
Хаскеер спря пред Страк и изсумтя:
— Можем ли вече да се махаме оттука?
— При първа възможност.
— Добре. Кераган почва да ми изглежда наистина добър свят в сравнение с някои места, на които бяхме.
— Мм, да, прав си. Обаче последния път звездите не ни отведоха там. Трябва да решим този проблем.
— Може да си сбъркал нещо, Страк.
— Ако е така, значи съм бъркал непрекъснато.
— И как ще се оправим сега?
— Не знам. Може би…
— Извинете — прекъсна го Спуррал, — но какво ще правим с тези джуджета? — И махна към джуджетата от острова, които седяха посърнали встрани от всички други.
— Какво да правим? — намръщи се Хаскеер.
— Трябва да ги върнем в дома им. На острова.
— Мамка му, не може ли да го направи някой друг?
— Кой? Келпитата не са мореходна раса. А дори да смятат, че ще се оправят с кораб, кой ще им го управлява, като си отидем?
— Тя е права — каза Койла.
— Да — съгласи се Страк. — Връщаме ги. После ще мислим за звездите.
— Но тази нощ няма да мислим за тях — обяви Спуррал. — Келпитата вдигат празненство за всички ни, а те много си падат по празненствата, мога да ви уверя.
— И за да стане малко по-пикантно — добави Койла, — имам едно нещичко тука. Намерих го в капитанската каюта. Не го споменах досега, за да ви изненадам.
Извади малка черна кесийка, разхлаби връзките й и изсипа малко от съдържанието й в шепата си.
Всички моментално познаха розовите кристалчета.
— Пелуцид! — На Хаскеер само дето не му потекоха лигите.
Койла бързо затвори шепата си.
— Но само с разрешението на нашия капитан, разбира се.
— Какво ще кажеш, Страк? — попита Спуррал. — Заслужаваме ли малко да поотпуснем след всичко, което преживяхме?
— Случвало се е кристалите да ни довеждат до лош край — отвърна той строго. Но след миг усмивката му пропука строгостта. — Но не мисля, че този път ще е така.