Метаданни
Данни
- Серия
- Ниро Улф (31)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Champagne for One, 1958 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Надежда Гелева, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 9гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- helyg(2011)
- Корекция и форматиране
- beertobeer(2011)
Издание:
Рекс Стаут. Шампанско за самотник
ИК „Ванеса“, София, 1992
Редактор: Ваня Занетова
Коректор: Пепа Старчева
ISBN: 954–408–005–8
История
- —Добавяне
17.
И още нещо. Ако си спомняте, споменах, че в деня, след като бе обвинен убиецът на Фейт Ъшър, обсъждах с една приятелка най-тщеславното чуто или прочетено изказване. В този същия ден зърнах Лейдлоу в мъжкия бар на Чърчил и реших да извърша добро дело. Освен това, чувствах, че сметката, която му изпратихме и която той плати своевременно, без да каже дума, беше доста солена, а на него му предстоеше нещо голямо. Отидох при него и след размяната на приветствия започнах доброто си дело.
— Не исках да го споменавам — казах, докато трае съдебният процес срещу майка й. Но сега мога да ти съобщя, в случай, че те интересува, разбира се. Един ден, по време на суматохата, говорих със Селия Грентъм. Стана въпрос за теб и тя сподели: „Някой ден ще трябва да се омъжа за него. Но ако попадне в затруднено положение, ще се омъжа за него сега.“ Съобщавам ти го, само защото си помислих, че може би ще искаш да вземеш някой и друг урок по танци.
— Не ми се налага — отвърна той. — Трогнат съм. Благодаря ти. Но разписването ни е другата седмица. Без много шум. Решихме го още преди края на процеса. Дай да те почерпя.
Това е. С едно добро дело по-малко.