Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Елисавета Багряна, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe(2011)
- Разпознаване и редакция
- NomaD(2011)
Издание:
Антология на немската поезия
Под редакцията на Димитър Стоевски
Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар
Редактор на издателството: Блага Димитрова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова
Дадена за печат на 30. XII 65
Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.
Формат 59X84/16. Тираж 5090.
Издат. №41 (1989).
Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV
Цена 1,57 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Народна култура — София, 1966
История
- —Добавяне
Октомври. Зряла вече, тегне към земята
и крушата последна, пълна с мед.
Сред паяжината на сиромашко лято
комарът вкусва като кръв светлика блед —
лъчите сетни, смучещи зеленината
на явора — и той с изсъхнали листа,
изострени като на прилепа крилата,
изпит от паяк сякаш, гасне в есента.
Но подсладена е смъртта от този въздух чуден,
от гладиолите, струящи ален дим.
В съня на лястовиците тоз мирис ще прокуди
скръбта на гаснещия лъч неуловим.
В съня си плъховете полски пак долавят
как орехът последен тупва като камък
и от зелено-черната обвивка се явява
на слънчевата светлина кафяв и сладък.
Октомври. Пълна тежка кошница отнася
стопанката към къщи и килера пак.
От нейното бране раздвижена в съня си,
градината полегна в морния листак.
Това, което трепка в паяжината на клона,
да литне иска — в слънчевия небосвод,
в лъча, що крушата последна ще отрони —
на есента натегналия, сладък плод.