Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Димитър Стоевски, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe(2011)
- Разпознаване и редакция
- NomaD(2011)
Издание:
Антология на немската поезия
Под редакцията на Димитър Стоевски
Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар
Редактор на издателството: Блага Димитрова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова
Дадена за печат на 30. XII 65
Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.
Формат 59X84/16. Тираж 5090.
Издат. №41 (1989).
Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV
Цена 1,57 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Народна култура — София, 1966
История
- —Добавяне
Неправдата крачи със сигурни крачки сега.
Потисникът нагло се готви
сто века властта да държи.
Насилникът нагло говори:
така е и тъй ще остане.
И ничий друг глас не ечи — на властника само гласът.
Обирникът по пазарищата казва открито:
тепърва започвам.
И много потиснати казват:
не, нашето никога няма да стане.
Но живият още не бива да казва:
не, никога!
Знай: сигурност няма и в сигурни вече неща.
И както е, няма така да остане.
Щом властникът спре да говори,
започва подвластният.
Кой дръзва да каже: не, никога?
И кой е виновен, че нас ни потискат?
Сами сме виновни.
Кажи: от кого ще зависи гнета да отмахнем?
Едничко от нас.
Когото съборят, той трябва да стане.
Загубен дори, нека в боя се хвърли!
Та кой би възпрял оногова,
що своята участ е схванал?
Защото, които са днес победени,
те утре ще са победители
и тяхното „никога“ трябва да стане „веднага“.