Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Димитър Стоевски, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe(2011)
- Разпознаване и редакция
- NomaD(2011)
Издание:
Антология на немската поезия
Под редакцията на Димитър Стоевски
Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар
Редактор на издателството: Блага Димитрова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова
Дадена за печат на 30. XII 65
Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.
Формат 59X84/16. Тираж 5090.
Издат. №41 (1989).
Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV
Цена 1,57 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Народна култура — София, 1966
История
- —Добавяне
Кръчмарят стар във Ланкашир
известен бе надлъж и шир,
че вечно в чашите налива
все същото безвкусно пиво.
Бедняците от Ланкашир
прииждат в кръчмата безспир
в обувки с ходила протрити
и с вехти дрипи по снагите.
Ала веднъж беднякът Джек,
изпит и бледен, тих човек,
изпъшка: „Не върви, това е —
ще бъхтя залудо докрая!“
„Години дълги — Том поде —
ръката ми добре преде,
но други платовете носят,
пък аз ще тръгна май да прося.“
И Бил добави след това:
„Орах британските нивя
и сях, и жънах щедро жито,
но мойта челяд не е сита.“
Друг вметна отстрани: „Весден
копаем въглища със Бен;
роди жена му, но простина
без огън в къщи и почина.“
И Джек, и Том, и Бил, и Бен
задружно викнаха: „Goddam!“[1]
И тази цяла нощ кошмари
насъне мъчиха кръчмаря.