Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Димитър Стоевски, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe(2011)
- Разпознаване и редакция
- NomaD(2011)
Издание:
Антология на немската поезия
Под редакцията на Димитър Стоевски
Съставили: Димитър Стоевски, Димитър Дублев, Ламар
Редактор на издателството: Блага Димитрова
Художник: Димитър Трендафилов
Худ. редактор: Васил Йончев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Цветанка Апостолова
Дадена за печат на 30. XII 65
Печатни коли 20¾. Издат. коли 17–01.
Формат 59X84/16. Тираж 5090.
Издат. №41 (1989).
Поръчка на печатницата 1248. ЛГ IV
Цена 1,57 лв.
Държ. полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Народна култура — София, 1966
История
- —Добавяне
По всички дървеса ще го изрежа
и после върху всеки камък тежък;
ще го посея вредом като семе,
за да поникнат рой цветя след време;
на всеки лист ще го напиша… То е:
„Сърцето ми ще бъде вечно твое!“
Ще хвана и науча някой славей
на словото човешко — той тогава
на моята душа с копнежа горък,
с гласа на моята душа ще заговори,
ще пее в здрач пред нейните покои:
„Сърцето ми ще бъде вечно твое!“
С дъха си ще го дам и на зефира,
та тъй да шумоли в леса размирен;
да блесне по цветята замечтани
и да дъхти със техните ухания;
да заехти сред грохота в прибоя:
„Сърцето ми ще бъде вечно твое!“
То вече в погледа стои открито,
пламти дори и жари по страните,
и пише го на устните ми бледни;
ще шепне във въздишките последни
или ще екне в хладките усои:
„Сърцето ми ще бъде вечно твое!“