Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Пенчо Симов, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Корекция
- NomaD(2011 г.)
Издание:
Френска поезия. Сборник
Френска. Първо издание
Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов
Рецензент: Симеон Хаджикосев
Народна култура — София, 1978
Poesie Française
Choix et traduction de Pentcho Simov
Narodna kultura
Художествено оформление: Иван Кьосев
Редактор: Марко Ганчев
Художник: Иван Кьосев
Художник-редактор: Ясен Васев
Техн. редактор: Радка Пеловска
Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова
Дадена за набор 16. V. 1978 г.
Подписана за печат август 1978 г.
Излязла от печат август 1978 г.
Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76
Цена 3,62 лв.
ДИ „Народна култура“
ДПК „Димитър Благоев“
История
- —Добавяне
Пролетта болнава тъжно прекрати
зимата — сезона на изкуство с блага
ведрина; у мене слабост се разтяга
във прозявка дълга с гаснещи мечти.
В черепа ми хладни мрачини бледнеят
стегнат е в желязо, сякаш в саркофаг,
подир блян в полята скитам се недраг,
там, в мъзга удавен, секва суховеят,
после падам ничком, луд от аромат,
за мечтата свидна гроб с глава дълбая
хапейки земята, гдето никне цвят,
и на тая скука, чезнещ, чакам края.
А пред мен Лазурът се усмихва пак,
цвърка под лъчите птичият орляк.