Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
6 (× 1глас)

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Корекция
NomaD(2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. —Добавяне

Мислителю, човече, допускаш ли, че ти

единствено си мислещ сред пъстрата вселена?

Та свободата твоя навред е окръжена

от сили непонятни с невидими черти.

 

Животното е дребно, но ти го зачети!

С душа е всяко цвете в природата зелена;

в металите незнайна любов е въплътена;

„Чувствително е всичко!“ И може да мъсти.

 

Очи и от стената във тебе са се взрели!

В материята има от думи смисъл строг…

Недей да я използваш за недостойни цели!

 

И в същество невзрачно се крие някой бог;

и както взор пробягва в полуоткрита клепка,

пречистен дух невидим из камъните трепка!

Край